HAS SURVIVED - превод на Български

[hæz sə'vaivd]
[hæz sə'vaivd]
е оцеляла
survived
has survived
's a survivor
lived
has endured
оцеля
survived
lived
survivor
оцелява
survived
lived
survival
survivor
е преживял
has experienced
experienced
survived
he's been through
has survived
suffered
has suffered
has endured
has lived through
has gone through
преживя
experienced
through
had
suffered
survived
endured
lived
cud
went
преживяват
experience
survive
live
are going through
have
suffer
undergo
relive
subsist
е оцелял
survived
is a survivor
lived
's alive
е оцеляло
survived
has survived
lived
оцеляла
survived
survivor
lived
the survival
оцеляло
survived
survivor
lived
survival
е преживяла

Примери за използване на Has survived на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Nobody has survived my tornadoes.
Никой не е преживял моето торнадо.
This man has survived on pizza alone for 25 years!
Юнак оцелява 25 години единствено на…. пица!
Yet the Church has survived all that.
А Църквата преживя всичко това.
If the herd has survived, it has moved on.
Ако стадото е оцеляло, със сигурност се е преместило.
The only medieval building that has survived is the Red Tower.
Единствената оцеляла до наши дни кула в Червен.
One of them has survived to this day.
Един от тях е оцелял и до днес.
Your ALC brother has survived weeks of interrogation without saying a word.
Твоят"брат" от АЛС оцеля седмици на разпити без да каже и дума.
This tradition has survived until today.
Тази традиция е оцеляла и до днес.
Katniss Everdeen has survived the Hunger Games.
Катнис Евърдийн оцелява в Игрите на Глада.
For a person who has survived torture, light is a particular problem.
За този, който е преживял издевателствата, светлината е особен проблем.
Sorry haters, Russia has survived sanctions.
Прощавайте, ненавистници, но Русия преживя санкциите.
SOMETHING has survived the crash.
Нещо е оцеляло от катастрофата.
This is a fortress that has survived since the 9th century without major changes and destruction.
Това е крепост, оцеляла от 9-и век без големи промени и разрушения.
A majestic bridge that has survived for seven centuries.
Величествен мост, който е оцелял в продължение на седем века.
This is the only village that has survived the earthquake of 1953.
То е единственото оцеляло след земетресението през 1953г.
Nick has survived three reoccurrences of his leukemia.
Ник оцеля след три тласъка на левкемията.
This poem has survived and we have its text.
Това стихотворение е оцеляла и ние сме му текст.
The only village that has survived almost intact is Fiscardo.
Единственото селище, което оцелява почти незасегнато е Фискардо.
ask a person who has survived an accident.
попитайте някой, който е преживял катастрофа.".
Sorry haters, Russia has survived sanctions.
Съжалявам хейтъри, но Русия преживя санкциите.
Резултати: 617, Време: 0.0712

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български