ПРЕЖИВЯЛ - превод на Английски

through
чрез
през
посредством
experienced
опит
преживяване
изживяване
опитност
стаж
изпитват
изпитате
преживяват
насладете се
преживеят
surviving
оцеляване
оцелее
оцеляват
да издържи
преживяват
преживее
had
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат
suffered
страдание
страдат
претърпи
понесат
понасят
изпитват
боледуват
страдай
lived
живея
жив
живот
лайв
наживо
survivor
сървайвър
жертва
оцелял
наследствена
преживял
оцеляващ
endured
издържи
търпят
понасят
страдат
да издържа
пребъде
устои
да преживее
оцелее
понесе
have had
са
имат
се
е
survived
оцеляване
оцелее
оцеляват
да издържи
преживяват
преживее
experience
опит
преживяване
изживяване
опитност
стаж
изпитват
изпитате
преживяват
насладете се
преживеят
experiencing
опит
преживяване
изживяване
опитност
стаж
изпитват
изпитате
преживяват
насладете се
преживеят
having
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат
has
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат
survive
оцеляване
оцелее
оцеляват
да издържи
преживяват
преживее
experiences
опит
преживяване
изживяване
опитност
стаж
изпитват
изпитате
преживяват
насладете се
преживеят
have
са
е
сте
съм
вече
сме
си
още
били
имат
live
живея
жив
живот
лайв
наживо
suffering
страдание
страдат
претърпи
понесат
понасят
изпитват
боледуват
страдай
suffer
страдание
страдат
претърпи
понесат
понасят
изпитват
боледуват
страдай

Примери за използване на Преживял на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Преживял си този момент, и двамата сте.
You lived this moment, you both did.
Преживял е толкова неща.
He's experienced so many things.
Итън е преживял много.
Ethan's been through a lot.
Тези трудности Христос ги е преживял преди нас.
Christ Himself had endured before them.
Mental Hospital V- първият човек, преживял ужаса с красиви графики. 1.
Mental Hospital V- first person survivor horror with beautifull graphics. 1.
Какво се е случило… преживял си катастрофа?
What happened, you had an accident?
Преживял си нещастие, сега си в шок.
You have had an accident and a shock.
По-късно Адам преживял физическа смърт(Битие 5:5).
Later, Adam experienced physical death(Genesis 5:5).
Единично е- какво Алкивиад3 е сторил или преживял.
Example- what Alcibiades did or suffered.
Внукът ми е преживял много.
My grandson's been through a lot.
Започва да течеслед смъртта на последния преживял съавтор.
Shall start upon the death of the last surviving co-author.
Но не си го преживял.
But you have never lived it.
Мадън е само на 7 годинки, но вече е преживял много.
Madden is only 7 years old, but he has endured a lot already.
Survival Island: Evolve- приключение преживял игра.
Survival Island: Evolve- adventure survivor game.
Това беше най-големият културен шок, който съм преживял през живота си.
It was the biggest culture shock I had had in my life.
В света на този, който е преживял.
Around the world who have suffered.
Това е най-голямото чудо, което някога съм преживял.
It is the greatest miracle I have ever been through.
Аз съм преживял трансформация.
I have experienced a transformation.
Само знам как съм преживял.
Only I know how I have lived.
които живеят в неговия преживял сестра на домакинствата.
living in his surviving sister's household.
Резултати: 820, Време: 0.09

Преживял на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски