издържа
support
lasts
withstands
endured
resists
stood
passed
holds
survived
sustained понесли
suffered
incurred
endured
bear
take
tolerated
carrying преживя
experienced
through
had
suffered
survived
endured
lived
cud
went търпял
endured
suffered
tolerated
put up
bear
have stood
taking понасят
tolerated
suffer
borne
endure
stand
take
incur
can
hate преживяха
experienced
endured
have suffered
had
survived
lived through
went through
outlived
have faced
have been through страда
suffers
has
experiences
hurts
affected издържал
support
lasts
withstands
endured
resists
stood
passed
holds
survived
sustained преживели
experienced
through
survived
survivors
suffered
had
lived
endured
have had понесени
incurred
suffered
borne
sustained
tolerated
endured
carried
taken издържаха
support
lasts
withstands
endured
resists
stood
passed
holds
survived
sustained издържали
support
lasts
withstands
endured
resists
stood
passed
holds
survived
sustained търпяно търпели понасяли
I have seen and endured about every kind of realtor you can imagine. Те са видели и преживели всякакъв вид въстания и съпротива, които можеш да си представиш. He endured incredible hardships for his ministry, Той издържал невероятни трудности в своето служение, For the joy set before him, he endured the cross….”. Поради предстоящата Му радост, Той издържа Кръста…". It isn't only the money related harm endured by the business or the expense of remediation; Не само финансовите вреди, понесени от бизнеса, или разходите за възстановяване; Household utensils endured at minus 36 per day. Домакинските прибори издържаха на минус 36 на ден.
Lance Lambert has endured many trials in his 29 years. Ланс Ламбърт е издържал много изпитания през 29-те си години. Only the tortured can understand those who have endured torture. Което знаят само онези, които са преживели мъчението. My dog, when I was seriously ill even in the toilet did not go, endured . Кучето ми, когато бях сериозно болен, дори до тоалетната не отиде, издържа . Jesus Christ endured the penalty that we deserve. На кръста Христос понесе наказанието, което ние заслужавахме. Household utensils endured at minus 36 per day. Will help? Or repeat the sanitation? Домакинските прибори издържаха на минус 36 на ден. Ще помогне ли? Или повторете канализацията? When we say that a person has endured something, what do we mean? Когато казваме, че някой е издържал нещо, какво значение влагаме? Yet the dream of a large alliance endured . И все пак мечтата за голям алианс издържа . The settlers endured years of hardship, starvation and near failure. Заселниците издържали години на невероятни трудности и глад. She endured such injustice, yet she is silent. Тя понесе такава несправедливост, и въпреки това остана, мълчалива. Но тя издържа . The pain that you endured will soon be my own pain. Болката, която си понесъл , скоро ще бъде моя. As usual, she endured them. And she waited for the storm to pass. Както обикновено, тя го понесе и зачака да отмине бурята. Greek myths have endured for thousands of years. Гръцките митове са издържали от хиляди години. Because of the joy awaiting him, he endured the cross…”. Поради предстоящата Му радост, Той издържа Кръста…". The social situations are avoided or endured with intense fear and anxiety. Социалните ситуации са избягвани или понасяни с интензивен страх и тревожност.
Покажете още примери
Резултати: 662 ,
Време: 0.1315