Примери за използване на
Понесли
на Български и техните преводи на Английски
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Имате право да ни докажете, че не сме понесли такава загуба, или че всяка загуба е по-малка от предявената сума за плащане.
You shall be entitled to prove to us that we have not incurred any such loss, or that any loss incurred was less than this amount.
Много хора, които са понесли щети това също губят способността си да опитате от тази страна на езика.
Many people who have suffered this damage also lose their ability to taste on that side of the tongue.
На клиентите, които са направили своите залози и са понесли загуба, се възвръщат 10% от сумата под формата на безплатни купони,
Customers who placed bets and incurred a loss are refunded 10% in form of freebet coupon
Когато сте понесли трудности в хода на самоусъвършенстването,
When you have endured hardships while cultivating,
Понеже боговете се почувствали оскърбени и понесли тежко това, превърнали едноименните в планини.
Because of this the Gods felt insulted and suffered severe, so they turned them into the homonymous mountains.
Ще се наложи да го преживеем, защото не бихме понесли мисълта, че ще си отиде в леглото през някои от състоянията му.
We will just have to get through it because we can't bear to think of him lying in a bed, in some of the conditions we know he could possibly end up in.
Имате право да ни докажете, че не сме понесли такива загуби или, че сумата на загубите е по-малка от тази сума.
You shall be entitled to prove to us that we have not incurred any such loss, or that any loss incurred was less than this amount.
При все това, някои хора са понесли трудности в многобройни животи само за да получат този Фа,
Yet some people have endured hardships across many lifetimes just to obtain this Fa, and when the time
За жени, които са понесли с акне, тъй като в юношеските си години
For women who have suffered with acne since their teens
Жалбоподателите, все пак обаче, трябва да са понесли определени разходи при превода на кореспонденцията
The applicants must have incurred certain expenses, however,
При това от тях 82 на сто биха"понесли" само малко повишение на сметките си за ток- с до 10 процента.
Of those 82.5% would only bear a modest increase in their electricity bills- with up to 10%.
Те правиха много тестове, за да установят как хората биха понесли Разкритието, най-често с участието на военни, и реакциите никога не бяха положителни.
They did a lot of testing to see how people would take Disclosure, and often they would be military personnel that they would expose to nonterrestrials, and it was never a good reaction.
обърнем вниманието си към селскостопанските производители, които несправедливо са понесли щети.
is to turn our attention to the farmers who have unfairly suffered damage.
които вече са понесли“.
greater injustices than what you have endured.”.
Някои пациенти с рефрактерни форми на епилепсия са понесли монотерапията с топирамат в дози от 1000 mg дневно.
Some patients with refractory forms of epilepsy have tolerated topiramate monotherapy at doses of 1,000 mg/day.
Имате право да ни докаже, че не сме понесли такава загуба, или че всяка загуба е по-малка от предявената сума за плащане.
You shall be entitled to prove to us that we have not incurred any such loss, or that any loss was less than the amount charged.
Друг интересен показател от проведеното допитване обаче е, че 62% от анкетираните не биха понесли мисълта да живеят с ХИВ.
Another interesting result from the survey is that 62% of the respondents would not bear the thought of living with HIV.
много други сме понесли.
many others have endured.
Сърцето ми се къса заради всички тези жени, които са понесли огромна болка заради непростимите му действия.
My heart breaks for all the women who have suffered tremendous pain because of these unforgivable actions.
Г-н вицепрезидент, не смятам, че Щатите биха понесли още 4 подобни години.”.
Mr. Vice President, I don't think the country can take four more years of this kind of experience.".
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文