ПОНЕСЪЛ - превод на Английски

suffered
страдание
страдат
претърпи
понесат
понасят
изпитват
боледуват
страдай
bear
мечка
мечи
мечок
беър
да понасям
мечешки
носят
понесе
роди
поемат
carrying
носене
извършване
пренасяне
носят
пренасят
извършват
продължете
отведе
кери
носители
take
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
endured
издържи
търпят
понасят
страдат
да издържа
пребъде
устои
да преживее
оцелее
понесе
handle
дръжка
да понеса
ръкохватка
да справя
се справят
обработват
се оправя
боравят
манипулатора
работете
stand
щанд
стойка
позиция
да понеса
поставка
понасям
да търпя
стоят
застанете
да издържи
incurred
понесе
да възникнат
направени
понасят
да претърпи
навлекат
поеме
извършени
tolerate
толерирам
да изтърпя
да понеса
търпя
понасят
took
вземете
отнеме
приемат
поемете
заведи
отведе
отделете
предприеме
обърнете
взимат
suffer
страдание
страдат
претърпи
понесат
понасят
изпитват
боледуват
страдай
borne
мечка
мечи
мечок
беър
да понасям
мечешки
носят
понесе
роди
поемат
bearing
мечка
мечи
мечок
беър
да понасям
мечешки
носят
понесе
роди
поемат
endure
издържи
търпят
понасят
страдат
да издържа
пребъде
устои
да преживее
оцелее
понесе

Примери за използване на Понесъл на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Той смята, че е понесъл много несправедливости и заслужава един последен шанс.
He feels he has suffered many injustices and deserves one last shot.
Не мисля, че би го понесъл.
I didn't think he could handle it.
Гаурон не би понесъл това.
Gowron cannot tolerate that.
Малко повече, отколкото съсипаният ти стомах би понесъл.
It was more than my upset stomach could take.
Пред него вървял щитоносец, понесъл огромен щит.
An armor bearer walked ahead of him carrying a huge shield.
Не бих понесъл още жалби от английските природозащитници.
I can't stand any more complaints from these English animal lovers.
Не бих понесъл мисълта, как малкото й телце гние в земята.
I couldn't bear the thought of her tiny little body rotting in the ground.
Така че на мобилния телефон е понесъл този бъг- XatakaMovil.
So the mobile phone has suffered this bug- XatakaMovil.
И куршум бих понесъл за теб.
I would take a bullet for you.
Не би понесъл това.
You could not handle that.
Пред него вървял щитоносец, понесъл огромен щит.
An attendant preceded him, carrying a large shield.
Иисус понесъл наказанието на Адам.
Jesus took Adam's punishment upon himself.
Не бих го понесъл, ако носех името на животното, което съм.
I couldn't stand it if my name were just what kind of animal I am.
Народът не би го понесъл.
The people would not bear it.
След всичко, не мисля, че би понесъл баща.
After what you been through, I didn't think you could handle a father right now.
Честно, не бих го понесъл.
I honestly couldn't take it.
Но не изглежда да е понесъл някакви неблагоприятни ефекти.
But he doesn't seem to have suffered any ill effects.
Пред него вървял щитоносец, понесъл огромен щит.
His armor bearer walked before him carrying a huge shield.
Неговият кръст е понесъл моето проклятие;
His cross has borne my curse;
Узнавайки това, Мегабат зле го понесъл и се разгневил на Аристагор.
When Megabates learned this, he took it very badly and was angry at Aristagoras.
Резултати: 168, Време: 0.0977

Понесъл на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски