НАЙ-ГОЛЕМИТЕ ЧУДЕСА - превод на Английски

greatest wonders
голямо чудо
голяма чудесия
greatest miracles
голямо чудо
велико чудо
необятното чудо
biggest wonders

Примери за използване на Най-големите чудеса на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Игуасу е едно от най-големите чудеса на света- разположен в субтропическите гори на триъгълника между Бразилия,
Iguazu is one of the biggest wonders of nature in South America: located amidst a sub-tropical forest
не биха могли да искат нещо повече, освен да бъдат оценени по тяхната истинска стойност- като едни от най-големите чудеса, изваяни някога от природата и човека.
ask for nothing of it except to be appreciated at their true value- as one of the greatest wonders ever wrought by Nature and Man.
от строгия научен свят, прави Торинската плащаница нещо много повече от религиозен артефакт- едно от най-големите чудеса в света.
makes the Shroud of Turin something far greater than a religious artifact- it makes it one of the biggest wonders of the world.
освен да бъдат оценени по тяхната истинска стойност- като едни от най-големите чудеса, изваяни някога от….
ask nothing of it except to be appreciated at their true value- as one of the greatest wonders ever wro… more.
Коледа е времето, когато се случват най-големите чудеса.
Christmas is about the greatest of miracles.
Или доказателството, че природата твори най-големите чудеса.
A magnificent proof that nature is big wonder.
Миграцията на животните е една от най-големите чудеса на света.
Animal migration is one of Earth's great stories.
Едно от най-големите чудеса на Австралия е Големият бариерен риф.
One of Australia's most stunning sights is the the Great Barrier reef.
Едно от най-големите чудеса на Австралия е Големият бариерен риф.
One of the most famous sights in Australia is the Great Barrier Reef.
Разделянето на Червено море е едно от най-големите чудеса в Стария Завет.
The parting of the Red Sea is the greatest of the Old Testament miracles.
Суроватката е едно от най-големите чудеса на всички хранителни продукти.
Milk is the most miraculous of all foods.
Едно от най-големите чудеса на човешкото тяло
One of the great miracles of the human body,
Разделянето на Червено море е едно от най-големите чудеса в Стария Завет.
The parting of the Red Sea was one of the most powerful of God's miracles in the Old Testament.
Това е едно от най-големите„чудеса“.
This is one of the most common“miracles.”.
Едно от най-големите чудеса на Петра също е едно от най-трудните за достигане.
One of Petra's grandest wonders is also one of its most difficult to reach.
Конструкцията на Голямата пирамида остава като едно от най-големите чудеса и загадки на архитектурното инженерство.
The construction of Great Pyramid remain as one of the greatest marvels and mysteries. of architectural engeniering.
малките неща, които носят най-големите чудеса в живота ни.
the little things that bring the biggest miracles into our lives.
за да ги поставим под контрол и да защитим едно от най-големите чудеса на Земята”.
them under control and help protect one of Earth's greatest wonders.”.
Исус Христос е прославил много повече Своя небесен Отец, като в продължение на тридесет години е бил подчинен на Своята Майка, отколкото ако беше обърнал целия свят и беше извършил най-големите чудеса.
Jesus gave more glory to God his Father by submitting to his Mother for thirty years than he would have given him had he converted the whole world by working the greatest miracles.
Исус Христос е прославил много повече Своя небесен Отец, като в продължение на тридесет години е бил подчинен на Своята Майка, отколкото ако беше обърнал целия свят и беше извършил най-големите чудеса.
Christ gave more glory to God the Father by submission to His Mother during those thirty years than He would have given Him in converting the whole world by the working of the most stupendous miracles.
Резултати: 139, Време: 0.0338

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски