MIRACLES - превод на Български

['mirəklz]
['mirəklz]
чудеса
miracle
wonder
marvel
thing
miraculous
prodigy
знамения
signs
revelations
verses
communications
portents
miracles
ayat
omens
evidence
miracles
чудотворства
miracles
чудесата
miracle
wonder
marvel
thing
miraculous
prodigy
чудо
miracle
wonder
marvel
thing
miraculous
prodigy
чудото
miracle
wonder
marvel
thing
miraculous
prodigy
знаменията
signs
verses
revelations
communications
miracles
portents
ayat
omens
чудотворствата
miracles
чудотворство
miracles

Примери за използване на Miracles на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Miracles do happen
Чудото на изцелението е възможно,
Say,“ Miracles are only with God,
Кажи:“ Знаменията са само от Аллах,
Magic and miracles are all around us.
И че чудесата и вълшебствата са навсякъде около нас.
The other is to see miracles in everything.'.
Другият е да виждаш чудо във всичко.“.
Except there is no God or miracles.
Само че няма Господ или чудеса.
Coldplay Highlight Immigrants in the Moving Video for“Miracles(Someone Special) Feat.
Coldplay почитат историята на американските имигранти във видеото към“Miracles(Someone Special)”.
We sent Moses to the Pharaoh and his nobles with Our miracles and a clear authority.
Вече изпратихме Муса с Нашите знамения и с явен довод.
And now it's two miracles.
А сега чудото е двойно.
Say," Miracles are in the hands of God. I am simply a warner.".
Кажи:“ Знаменията са само от Аллах, а аз съм само явен предупредител.”.
What are miracles, Lord, if not magic?
А чудесата какво са, милорд, ако не магия?
Therefore, miracles are not a proof….
Следователно чудотворствата не представляват доказателства.
Not miracles, I would think.
Няма чудо, ще помисля.
We don't want miracles.
Ние не искаме чудеса.
This We have done to show you some of Our greater miracles.
За да ти покажем от Нашите най-големи знамения.
So said Smokey Robinson and The Miracles in 1960.
Смоуки Робинсън и„The Miracles“ през 1972 г.
Miracles of the brain: Smell and taste.
Тайните на мозъка: Чудото в мириса и вкуса.
Miracles do not exist, there are no shortcuts.
Чудесата не съществуват, няма пряк път.
And by miracles, I did survive.
И по чудо, оцелях.
That's one of the miracles of God.
Това е от знаменията на Господ.
This is how miracles are done.
А така се правят чудеса.
Резултати: 6862, Време: 0.0657

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български