ЗНАМЕНИЯ - превод на Английски

signs
знак
признак
следа
знамение
табела
сигнал
белег
символ
жестомимичен
надпис
revelations
откровение
откритие
разкриване
разкритие
прозрение
низпославането
низпослание
апокалипсиса
verses
стих
ст
куплет
знамение
строфа
айят
аят
айет
айята
communications
комуникация
съобщение
общуване
връзка
съобщаване
разгласяване
комуникационни
комуникативни
съобщителни
portents
знамение
предзнаменование
предвестник
знак
поличба
miracles
чудо
чудотворен
миракъл
знамение
чудодеен
ayat
знамения
аята
omens
поличба
знамение
знак
предзнаменование
омен
злочестието
прокоба
evidence
доказателство
свидетелство
улика
доказване
данни
показания
следи
сведения
sign
знак
признак
следа
знамение
табела
сигнал
белег
символ
жестомимичен
надпис

Примери за използване на Знамения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Видения! знамения! халюцинации!
Visions! omens! hallucinations!
Които повярвахте в Нашите знамения и бяхте мюсюлмани-.
Those who believed in Our signs, and were Muslims.
Тогава в кое слово след Словото на Аллах и Неговите знамения ще повярват?
Then in which speech after Allah and His Ayat will they believe?
Така Аллах ви разяснява Своите знамения.
God thus clarifies His revelations for you.
Така те знаейки, упорито отричаха Нашите знамения.
And they were denying our Verses knowingly, stubbornly.
Вече изпратихме Муса с Нашите знамения и с явен довод.
And certainly We sent Musa with Our communications and a clear authority.
Така Аллах обяснява Своите знамения на хората, за да се побоят!
Thus has God explained His evidence to men so that perhaps they will have fear of God!
Нима ще извърши повече знамения от тия, които Този е извършил?”?
Will he do more miracles than these which this man hath done?
Небесните знамения сочат, че сте на път да постигнете чудеса.
Celestial portents indicate that you are on your way to achieving the miraculous.
Maрко 16: 17 И тези знамения ще последват онези, които вярват: в.
Mark 16:17“These signs will follow those who believe.
И много зловещи признаци и знамения висяха над семейството.
And many ominous signs and omens were hovering over the family.
Така те отричаха Нашите знамения.
And they went on denying Our revelations.
Само угнетителите отричат Нашите знамения.
None disbelieves Our verses except the harmdoers.
Нашите знамения.
Our Ayat.
И Муса изпратихме с Нашите знамения и с явен довод.
And certainly We sent Musa with Our communications and clear authority.
Понеже юдеите искат знамения, а гърците търсят мъдрост;
And because Jews demand a sign and Greeks search for wisdom.
В това има знамения за хора вярващи.
In this there is evidence for the believing people.
Знамения в социалния свят.
Signs in the social world.
Защо Исус не извърши знамения в Назарет?
Why won't Jesus perform miracles in Nazareth?
Така те отхвърляха Нашите знамения.
They rejected Our revelations.
Резултати: 2315, Време: 0.0812

Знамения на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски