Примери за използване на Знамения на Български и техните преводи на Турски
{-}
-
Ecclesiastic
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
В това има знамения за хора мислещи.
В това има знамения за хора чуващи.
И ще станат знамения в слънцето, в луната и в звездите"….
Яжте и пасете добитъка си! В това има знамения за разумните хора.
И когато им бъдат четени ясните Ни знамения, разпознаваш по лицата на неверниците отрицанието.
Тогава в кое слово след Словото на Аллах и Неговите знамения ще повярват?
В това има знамения за хора проумяващи.
В това има знамения за хора мислещи.
на земята има знамения за вярващите.
В това има знамения за хора проумяващи.
Които изопачават Нашите знамения, не са скрити за Нас.
Искате да подчиним стратегията си на птичи знамения?!
Не ви ли бяха четени Моите знамения, та ги взехте за лъжа?”.
В нея има понятни знамения, те са основата на Книгата.
Дадохме им Наши знамения, ала се отдръпнаха от тях.
Налице са и другите знамения.
За да ти покажем от Нашите най-големи знамения.
Получила знамения и измислила този чудотворен лек.
За да ти покажем от Нашите най-големи знамения.
Тези изглеждат ли ти като знамения?