MUCIZELER - превод на Български

чудеса
mucize
harika
wonder
знамения
ayetler
deliller
ibretler
işaretler
mucizeler
delillerinden
alametler
чудесата
mucize
harika
wonder
чудо
mucize
harika
wonder
чудото
mucize
harika
wonder

Примери за използване на Mucizeler на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Neden mucizeler bekliyoruz?
Защо вярвам в чудеса?
Ateş, mucizeler ateşten geçecek!
Донесете огън на чудотвореца!
Naominin mucizeler duvarı.
Стената на чудесата за Наоми.
Ben buna'' Mucizeler Haftası'' diyorum.
Наричам го"Седмицата на чудесата".
Hey, mucizeler öyle kolay gerçekleşmiyor!
Ей, чудесата не се случват просто така!
Mucizeler hiç bitmez mi?
Нямат ли край чудесата?
Mucizeler doğal fenomenlerdir, beğen ya da beğenme.
Харесва ли ви или не, чудесата са обикновени феномени.
Mucizeler bir anda gelir.
Чудесата се случват мигновено.
Mucizeler devrinde yaşıyoruz Brian.
Живеем в епоха на чудеса, Брайън.
O nedenle benimle mucizeler üzerine konuşma gafletine düşme.
Така че да не си посмял да ми говориш за чудеса.
Bize şefaat eden, mucizeler getiren Meryem Anaya dua et.
Моли се на Мария, Майка на чудесата, която се застъпва за нас.
Mucizeler yarıya düştü.
Miracle намалява наполовина.
Mucizeler hikmetli.
Балинус мъдрият извършващият.
Mucizeler inanır mısın?
Вярвате ли в чудесата?
Mucizeler yaşamaya hazır mısınız?
Готови ли сте за чудеса?
Oraya Mucizeler Avlusu diyorlar.
Наричат го Дворецът на Чудесата.
Mucizeler Avlusu burası mı?
Това ли е Палатът на Чудесата?
Belki Mucizeler Avlusu denen o efsanevi yeri duymuşsunuzdur.
Може би сте чували за вълшебно място наричано Палатът на Чудесата.
Burada Mucizeler Avlusunda.
Тук в Палатът на Чудесата.
Mucizeler Avlusu benim sonunda.
Палатът на Чудесата е мой. Най-накрая.
Резултати: 396, Време: 0.0459

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български