ЧУДЕСА - превод на Турски

mucizeler
чудо
чудодейно
чудотворни
чудно
знамения
harikası
супер
велик
е страхотно
идеално
яко
перфектно
страхотна
чудесно
прекрасно
невероятно
mucize
чудо
чудодейно
чудотворни
чудно
знамения
mucizeleri
чудо
чудодейно
чудотворни
чудно
знамения
harikalar
супер
велик
е страхотно
идеално
яко
перфектно
страхотна
чудесно
прекрасно
невероятно
mucizelerin
чудо
чудодейно
чудотворни
чудно
знамения
harika
супер
велик
е страхотно
идеално
яко
перфектно
страхотна
чудесно
прекрасно
невероятно
harikaları
супер
велик
е страхотно
идеално
яко
перфектно
страхотна
чудесно
прекрасно
невероятно
wonder
чудо
уондър
уондъруърлд
у ондър

Примери за използване на Чудеса на Български и техните преводи на Турски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Кой извърши тия чудеса?
Bu harikaları kimler yaptı?
В тази Вселена има невероятен брой чудеса- има толкова много от тях.
Evrende inanılmayacak kadar çok sayıda harikalar vardır -onlardan çok sayıda vardır.
В продължение на месеци наред, всеки ден виждат тези чудеса.
Mucizelerle yaşıyoruz ve her günde bu mucizeleri görmeye devam ediyoruz.
Това е, което аз се опитвам да ти кажа. Чудеса на съвременната стоматология.
Bende sana bunu söylemeye çalışıyordum, modern diş hekimliği harikası.
По Коледа се случват чудеса!”.
Noel için harika olurdu!”.
Което мисля е че някои чудеса имат цена,
Düşündüğüm şey mucizelerin bir bedeli vardır,
За голям брой двойки секс е като магическа пръчка, която може да направи чудеса.
Çok sayıda çiftler için harikalar yapabilirsiniz sihirli bir sopa gibi sekstir.
Новите Чудеса На Света.
Dünyanın Yeni Harikaları.
някой ден да видя чудеса.
Ve bir gün mucizeleri görürüm.
Седемте чудеса на света|.
Bence Dünyanın Yedi Harikası.
Защото чудеса прави той.
Çünkü harika şeyler yapar.
Нали понякога те призовават в нашият свят, за да правиш чудеса?
Ama mucizelerin için ara sıra dünyamıza çağırılmıyor musun?
Който Един върши велики чудеса, Защото милостта Му трае до века;
Büyük harikalar yapan tek varlığa, _iSevgisi sonsuzdur;
Както и други чудеса на природата!
Ve doğanın diğer harikaları!
Живот и чудеса на блажения Сан Антонио от Падуа… сияйно слънце на църквата".
Kilisenin parlak güneşi, Padualı Aziz Antonionun hayatı ve mucizeleri.''.
Нови седем чудеса на света.
Dünyanın Yedi Yeni Harikası.
Мога да върша чудеса.
Harika işler çıkarabilirim.
Обикновено са използвани на места, където се е вярвало, че случват чудеса.
Genellikle mucizelerin meydana geldiği dini mekanlarda kullanılırlar.
Чудеса, да, но това е магия.
Harikalar, evet,
накарало Вселената да се развие и е създало множество необикновени чудеса.
kainatın evrimini başlattı ve pek çok olağanüstü harikaları meydana getirdi.
Резултати: 679, Време: 0.0626

Чудеса на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Турски