MUCIZELERI - превод на Български

чудеса
mucizeler
harikası
wonder
чудесата
mucizeler
harikaları
yaratabileceği harikaları

Примери за използване на Mucizeleri на Турски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Örneğin, işte Pantheonun bazı mucizeleri.
Например това са някои от чудесата на Пантеона.
Amerikan Mucizeleri sizi, daha önceden iki canı ele geçiren bir lanetin önüne geçmeye çalışan ünlü bir şeytan kovucusu olarak alıp götürecek.
Американски чудеса ще ви отведе там, където известен екзорцист се опитва да надбяга едно проклятие, отнело вече два живота.
sizi selamlamak için bekleyen bütün mucizeleri, güzellikleri deneyimlemeniz için,
се вълнувам от перспективата да ви помогна да изпитате всичките чудеса и красотата, които ви очакват,
Ruhunu serbest bırak ve eğer doğanın mucizeleri daha büyük şeyler imâ ederse bunu dene ve kalbini buna aç.
Дайте воля на душата си. Ако чудесата на природата доведат до нещо по-възвишено, просто отворете сърцето си.
modern tıp mucizeleri olmayacaktı.
модерни медицински чудеса.
Katlandığımız onca kayıp… Bence mucizeleri kabullenmemiz ve hala mümkün olduklarını hatırlamamız oldukça önemli.
След всички загуби, които претърпяхме, мисля, че е важно да приемем и чудесата и да помним, че все още са възможни.
Ve ayrıca bir enstitüdeki biyolojiye giriş dersi 2,000 yıllık mucizeleri reddedebiliyorsa--.
И по-точно с един начален курс по биология в обществен колеж, ако той може да опровергае 2 000 години чудеса.
Bill Joyun size karbon nano-tüplerin mucizeleri hakkında bir konuşma yaptığını biliyorum. Bu nedenle ben size karbon makro-tüpler yani kömür hakkında konuşacağım.
Знам, че Бил Джой ви говори за чудесата на карбоновите нанотръби. Затова аз ще ви говоря за чудесата на карбоновите макро-тръби, тоест въглища.
TV akşam yemekleri, dünyayı kuran adamın antik ve modern mucizeleri.
телевизионните вечери, древни и модерни чудеса на създадения от човека свят.
Yoğurdun mucizeleri daha çok, yiyeceklerdeki proteinleri
Чудесата на йогурта са резултат на действието на бактерия,
Çünkü son 30 yıl içinde, otomotiv endüstrisinin dışındaki insanlar gerekli mucizeleri yaratmak için milyarlar harcadılar, ancak tamamen farklı amaçlar için.
Защото през последните 30 години хората извън автомобилната индустрия са изхарчили безбройни милиарди създавайки нужните чудеса, но за изцяло различни цели.
İsa Boğaz Festivali sırasında Kudüsteyken pek çok kişi ona inandı ve gösterdiği mucizeleri gördüler.
Докато Исус беше в Йерусалим за празника Пасха, много хора повярваха в Него, като виждаха чудесата, които Той вършеше.
TV akşam yemekleri, dünyayı kuran adamın antik ve modern mucizeleri.
телевизионните вечери, древни и модерни чудеса на създадения от човека свят.
Umarız değildir, ya da en azından mucizeleri biraz daha sık yaşanır yapmak istiyoruz.
Надяваме се, че не, или може би просто се надяваме да направим чудесата малко по-обичайни.
Rabbinin bir takım mucizeleri geldiği gün, bir kimse daha önce inanmamışsa
В деня, когато се явят някои от знаменията на твоя Господ, не ще помогне вярата на душа, която преди не е вярвала
Herpetoloji dünyasındaki casuslar ve rakipler, buradaki mucizeleri görmek uğruna dokuz bahçe yılanı yer.
Шпионите и съперниците в света на херпетологията ще изядат девет жартиери змии, за да надзърнат към чудесата вътре в тази стая.
kuantum tünellemenin mucizeleri sayesinde çalışmaktadır.
работи благодарение на чудесата на тунелния преход.
Kendi vizyonlarının berraklığı ile hareket ederek, geri kalan mucizeleri ortaya koymak için cesaret
Движени от яснотата на тяхното виждане, те призовават куража и решителността, за да предоставят оставащите чудеса и често взимат това,
Büyü hakkında bir kitap yazıyorum.'' dediğimde,'' Gerçek büyü mü?'' diye soruyorlar. Gerçek büyü deyimiyle insanlar mucizeleri, olağandışı eylemleri ve doğaüstü güçleri kastediyor.
Пиша книга за магия"- обяснявам, и ме питат-"Истинска магия?". Под"истинска магия" хората разбират чудеса, вълшебни актове, свръхестествени сили.
ya da belki işaret ve mucizeleri vaaz ve yapmanın onun bakanlığı başlamak için doğrudan onu göndermek.
може би го изпрати директно да започне неговото служение на словото и правене на знамения и чудеса.
Резултати: 89, Време: 0.036

Най-популярните речникови заявки

Турски - Български