НАЙ-ГОЛЯМАТА РАДОСТ - превод на Английски

greatest joy
много радост
голяма радост
огромна радост
велика радост
голямо веселие
огромно удоволствие
голямо удоволствие
огромно щастие
голямо щастие
biggest joy
голяма радост
greatest pleasure
приятно
голямо удоволствие
огромно удоволствие
най-голямо удоволствие
изключително удоволствие
голяма радост
голяма чест
страхотно удоволствие
голяма наслада
огромна радост
highest joy
biggest happiness
голямо щастие
greatest delight
голямо удоволствие
голяма радост
голяма наслада
страхотен локум
огромна радост

Примери за използване на Най-голямата радост на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Децата са най-голямата радост.
Kids are the greatest joy.
Децата са най-голямата радост.
Children are the greatest joy.
Скоро след това се появи и най-голямата радост на Ли, Флора.
And soon after came Lee's greatest joy, Flora.
За мен най-голямата радост беше, че и моят съпруг се спаси.
For me, the greatest joy was that my husband was also saved.
Децата са ми най-голямата радост и най-голямата любов.
My children are my greatest joy and highest priority.
С мен ти ще познаеш най-голямата радост.
With me you will know the greatest joy.
Моите деца винаги са били най-голямата радост в живота ми.
My sons have always been my greatest joy in life.
Най-голямата радост на една жена е нейното дете.
The greatest joy of a mother is her children.
Граматиката й бе най-голямата радост в живота.
She said grammar was the greatest joy in life.
Най-голямата радост е радостта от труда.
The greatest joy is the joy of duty.
Да сме заедно е най-голямата радост.
And going solo is the greatest joy.
Да сме заедно е най-голямата радост.
Just being together is the greatest joy of all.
Може би в това е най-голямата радост да си редактор.
The greatest joy of being a dictionary editor.
Това ми носи най-голямата радост.
That absolutely brings me the greatest joy.
След най-голямата мъчнотия иде най-голямата радост.
Out of the greatest pain, comes the greatest joy.
За тях най-голямата радост е да ви помогнат да откриете магията
It is their greatest joy to assist you in discovering the magic
Но най-голямата радост за всички, които обичат животните, ще гледат животните от прозорците на стаята си.
But the biggest joy for all animal-loving family members will be watching the animals from their room windows.
Щастливи сме да споделим с вас най-голямата радост на света, скоро ще бъдем трима!
We are happy to share with you the greatest joy of our lives, soon we will be 3!"!
Най-голямата радост е, че от новия сезон„Унивижън“ е пълен господар на Шампионска лига
The biggest joy is that from the new Univision season is the full master of the Champions League
Както най-съвършеното здраве се забелязва по-малко от най-нищожната болест, така най-голямата радост ни затрогва по-малко от най-нищожната печал.
As the soundest health is less percieved than the lightest malady, so the highest joy toucheth us less deep than the smallest sorrow.
Резултати: 173, Време: 0.0477

Най-голямата радост на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски