НАЙ-ГОЛЯМА РАДОСТ - превод на Английски

greatest joy
много радост
голяма радост
огромна радост
велика радост
голямо веселие
огромно удоволствие
голямо удоволствие
огромно щастие
голямо щастие
greatest pleasure
приятно
голямо удоволствие
огромно удоволствие
най-голямо удоволствие
изключително удоволствие
голяма радост
голяма чест
страхотно удоволствие
голяма наслада
огромна радост
biggest joy
голяма радост

Примери за използване на Най-голяма радост на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
тъй като устройството вече не е на гърба му, за най-голяма радост на природозащитниците.
anymore on his back, to his- and to the conservationists'- greatest pleasure.
която ще ти хареса и къде ще намериш най-голяма радост и удовлетворение.
where you will find the greatest joy and fulfillment.
увереност е моята най-голяма радост в преподаването!
confidence is my greatest joy in teaching!
Пола Райнхарт е автор и психолог, чиято най-голяма радост е да помага на жените да разберат дълбоките въпроси на своите сърца в светлината на Божията любов и истина.
As a marriage and family counselor, Paula's great pleasure is helping women understand the deeper issues of their hearts in the light of God's love and truth.
може да прави това, което му доставя най-голяма радост….
can do whatever brings it the most joy.
той е играч, който носи на бразилците най-голяма радост.
he is the player who gives Brazilians the most joy.(on Ronaldinho).
за да правим онова, което ни носи най-голяма радост и удовлетворение.
sleeves rolled up to do what brings us the greatest joy and fulfillment.
самата игра всъщност носи най-голяма радост на детето, в която можете да използвате нови обекти за него,
because the game itself actually brings the greatest joy to the child, in which you can use new objects for it,
С най-голяма радост ви молим да се отнасяте един към друг с уважение,
It is with the greatest joy that we ask you to treat each other with respect,
падения, затова изберете този, който ви носи най-голяма радост и ви кара да се чувствате най-живи.
so choose the one that brings you the most joy and makes you feel most alive.
пълен с възходи и падения, затова изберете този, който ви носи най-голяма радост и ви кара да се чувствате най-живи.
downs so choose the thing that brings you the most joy and that makes you feel the most alive.
се заемете с това, което е ваша страст, да вършите нещата, за които сте дошли и които ви доставят най-голяма радост, защото именно те ще запалят 144-те Точки на светлината.
to do those things that you have come to do and that bring you the greatest joy, for those are the things that will ignite the 144 Points of Light.
Всичко, което е необходимо, е да живеете живота си, преживявайки най-голяма радост и смях в най-голямата лекота на съществото ви,
All that is required is that you live your life experiencing the greatest joy and laughter in the lightness of your being,
след това същата тази баба от своето възнесено състояние с най-голяма благодарност към тази жена за помощта, която ѝ е указала, и с най-голяма радост ще ѝ помага от финия план.
then the same grandmother from her ascended state with the greatest gratitude to this woman for the help she has given her and with the greatest joy will help her from the subtle plane.
Те са най-голямата радост на света.
They're the greatest joy in the world.
Даването носи най-голямата радост и удоволствие.
Giving has the greatest joy and pleasure.
Очакването е най-голямата радост!
Anticipation is the greatest pleasure!
Най-голямата радост за куче- да бъде от полза.
The greatest joy for a dog is to be useful.
Най-голямата радост в живота на Уинстън бе работата му.
Winston Smith's greatest pleasure in life was in his work.
Това е най-голямата радост на Душата.
He is the greatest joy of my soul.
Резултати: 80, Време: 0.0621

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски