НАЙ-ДОБРИ ИНТЕРЕСИ - превод на Английски

Примери за използване на Най-добри интереси на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Slots Capital разполага с екип за поддръжка, който гарантира, че играчите ще се възползват от опцията, която отговаря на техните най-добри интереси.
Slots Capital has an able support team that ensures players benefit from the option that works for their best interests.
така че помагането на хората може просто да бъде в техните най-добри интереси.
so helping people out could simply be in their best interests.
Тези хора трябва да докажат, че твоите най-добри интереси са и техни, както и да докажат мъдростта, необходима за ръководене на бъдещето с внимание.
He should have to prove that he has your best interests at heart, and that he has the wisdom to handle your future with care.
Той мисли, че хората трябва да действат спрямо своите най-добри интереси и че познава техните интереси,
He thinks people should act according to their best interests and he knows their interests,
Той мисли, че хората трябва да действат спрямо своите най-добри интереси и че познава техните интереси,
He thinks people should act according to their best interests, and he knows their interests,
Вие избирате това, което е добро за вас по-скоро, отколкото това, което ви казват, че е добро за вас хора, които не вземат вашите най-добри интереси присърце.
You are choosing what is really good for you rather than what you are told is good for you by people who do not have your best interests at heart.
ние сме напълно наясно, както за тези сред вас, които вземат присърце вашите най-добри интереси.
we are totally aware as to the ones amongst you who have your best interests at heart.
друго поведение срещу неговите най-добри интереси.
otherwise behaving against their best interests.
Но мога да ви кажа това: Предприетите мерки, които се извършиха бяха с най-добри интереси към тази страна.
But I can tell you this… the measures taken were done with the best interests of this country in mind.
Ако имате приятели около себе си, те често ще могат да ви уведомяват дали поведението ви се отчайва, тъй като те ще се грижат за вашите най-добри интереси.
If you have friends around you, they will often be able to let you know if your behavior is getting desperate since they will be looking out for your best interests.
че някой, там, се грижи за нашите най-добри интереси.
is looking out for our best interests.
Човешкото съзнание е целта на широката война на контрол, където хората доброволно се съгласяват със социални условия, които очевидно не успяват да обслужват своите най-добри интереси, дори да ги наранят.
Human consciousness is the target in a broad war of control where people willingly acquiesce to social conditions which clearly fail to serve their best interests, even doing them harm.
в съответствие с нейните най-добри интереси“.
consistent with her best interests”.
насилие не биват маргинализирани с оглед тяхната защита, и че техните най-добри интереси са идентифицирани и респектирани по партиципативен начин.
violence are not marginalised or segregated for reasons of protection, and that their best interests are identified and respected in a participatory manner;
принос в живота си, ще бъдете по-малко привлечени от хора, които нямат вашите най-добри интереси в сърцето си.
you will be less taken in by people who don't have your best interests at heart.
Като поставяме правото на личен живот на децата в контекста на всички техни други права, най-добри интереси и развиващи се способности,
Contextualizing children's right to privacy within the full range of their other rights, best interests and evolving capacities,
Моите най-добри интереси?
My best interests?
Служи на техните най-добри интереси.
Been serving their best interests.
Служи на техните най-добри интереси.
Serve his best interests.
Служи на техните най-добри интереси.
Serving their best interests.
Резултати: 107, Време: 0.0316

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски