НАЙ-ДЪЛБОКИЯ - превод на Английски

deepest
дълбок
дълбочина
дийп
навътре
бездна
задълбочени
дълбините
наситен
most profound
най-задълбочените
най-дълбоките
най-основополагащата
най-мъдрите
най-проникновеното
от най-дълбоките
deeper
дълбок
дълбочина
дийп
навътре
бездна
задълбочени
дълбините
наситен

Примери за използване на Най-дълбокия на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вместо това, сухожилията парят и болят,"събуждайки ме и от най-дълбокия сън с нетърпима болка".
Instead, malevolently, the tendons cramp,“wakening me up from the most profound sleep because of pain.”.
Всички тези пътувания стават, за да ни напомнят най-дълбокия призив, който не само е свързан с живота след смъртта,
All of these travels are undertaken to keep us mindful of that deeper call which is not just about life after death,
Тук Микеланджело вече не търси красотата, а най-дълбокия признак на човешко страдание.
Here Michelangelo is no longer searching for beauty… but the most profound sign of suffering in man.
Трябва да се помогне на човека да почувства най-дълбокия смисъл на живота,
Man must be helped to sense the deeper meaning of life,
Когато хората не разбират най-дълбокия смисъл на живо¬та,
If you don't understand this deeper meaning of life,
не е разбрал най-дълбокия смисъл на живота.
this means that it hasn't grasped the deeper meaning of life.
Защото огън се накладе в гнева Ми, И ще пламне дори до най-дълбокия ад; Ще пояде земята с произведенията й,
For a fire is kindled in mine anger, and shall burn unto the lowest hell, and shall consume the earth with her increase,
Самотата е най-дълбокия факт от човешкото състояние… човекът е единственото същество, което знае, че е само.
Solitude is the profoundest fact of the human condition… man is the only being who knows he is alone.
Защото огън се накладе в гнева Ми и ще пламне дори до най-дълбокия ад; ще пояде земята с произведенията й
For a fire is kindled by my anger, and it burns to the depths of Sheol, devours the earth
романът е съвременен в най-дълбокия смисъл на думата и навява далечни спомени за„Сбогом на оръжията“.
it is contemporary in the profoundest sense, with resonance of A Farewell to Arms.".
Положил си ме в най-дълбокия ров, В тъмни места, в бездните.
Psalm 88:6 You have put me in the depths of the pit, in the regions dark and deep.
Той ни е оказал височайшата чест да ни обича в най-дълбокия, най-драматичния и най-неумо лимия смисъл.
He has paid us the intolerable compliment of loving us, in the deepest, most tragic, most inexorable sense….
То е път, по който пътуваме- пътят на живота, в най-дълбокия и всеобхватен смисъл на думата…“.
Christianity is a path along which we journey- in the deepest and richest sense, the way of life.”.
Онзи, който ти заповядва е този, който заповяда да те захвърлят долу от най-високи небеса в най-дълбокия ад.
He who commands you is he who ordered you thrown down from the highest heaven into the depths of hell.
тази скрита светлина, идваща от най-дълбокия безкраен мрак се проявява.
this hidden light emerges from the deepest, endless darkness.
където Бог излива гнева Си,„Защото огън се накладе в гнева Ми, и ще пламне дори до най-дълбокия ад;
wrath,"For a fire is kindled in My anger, and shall burn to the lowest hell;
ще наблюдава реакциите в най-дълбокия космос?
would observe reactions in the deepest of space?
най-дълбоката надежда, най-дълбокия мир.
the deepest of hope, the deepest of peace.
Той ни е оказал височайшата чест да ни обича в най-дълбокия, най-драматичния и най-неумо лимия смисъл.
God has paid us the intolerable compliment of loving us, in the deepest, most tragic, most inexorable sense.
той не е най-дълбокия.
it's not the deepest.
Резултати: 258, Време: 0.0465

Най-дълбокия на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски