НАЙ-ЖЕСТОКОТО - превод на Английски

cruelest
жесток
зъл
брутален
безмилостен
worst
лош
зле
кофти
зъл
вредни
cruellest
най-жестокият
най-коварната
най-безжалостният
най-безмилостният
най-кървавият
most severe
най-тежките
най-сериозните
най-суровото
най-строгите
най-жестоките
най-острата
повечето тежки
от най-тежките

Примери за използване на Най-жестокото на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Защото да го загубим може да бъде най-жестокото нещо на света.
Because losing our way would be the most cruel of things.
Също така не казвам, че Америка е„най-жестокото общество на света“.
Nor do I mean America is"the most cruel society in the world".
Ще се уверите, че заслужава най-жестокото наказание.
You will see that he deserves the harshest punishment.
Сред най-голямата съпротива и най-жестокото третиране, Той запазваше своя бодър дух.
Amid the greatest opposition and the most cruel treatment, He was still of good courage.
Сред най-голямата съпротива и най-жестокото третиране, Той запазваше своя бодър дух.
Amid the greatest opposition and the most cruel treatment, He was still of good courage…{DA 330.3}.
е най-жестокото изпитание след социализма,
was the cruelest of the ordeals to follow socialism,
Това е най-жестокото огнище на холера в света- и то в разгара на най-голямата хуманитарна криза.
This is the world's worst cholera outbreak in the midst of the world's largest humanitarian crisis.
Този разказ описва отсичането на най-жестокото егоистично желание, неподдаващо се на поправяне, на”каменното сърце”(лев аевен).
The story describes the cutting of the“stony heart,” the cruelest egotistic desire that cannot be corrected.
Младич е смятан за отговорен за най-жестокото клане в Европа след Втората световна война.
Mladic is believed to be responsible for the worst atrocity since the end of World War II.
Най-жестокото беше, когато тези режими упражняваха натиск над свещенослужителите, за да ги накарат да служат на атеистичния режим.
The cruelest was when these regimes imposed pressure on Church servants making them serve the atheistic regime.
Извършено в Калифорния, също е наречено„най-жестокото престъпление извършвано някога срещу една единствена жертва в историята на щата“.
Her case has been called the" single worst crime perpetrated against an individual in the state's history.
Често най-жестокото преследване идва от онези, които считат себе си за духовни,
Often, the cruelest persecution comes from those who consider themselves spiritual
Ратко Младич, смятан за отговорен за най-жестокото клане в Европа след Втората Световна Война,
Ratko Mladic, considered responsible for the worst massacre in Europe since World War II,
Макар изследването да беше проведено преди няколко месеца, публикуването му в изданието Science съвпада с най-жестокото обезцветяване, поразявало някога рифа.
Although the research was conducted months ago, its publication in Science on Thursday coincides with the worst bleaching event ever to strike the Great Barrier Reef.
Независимо от различната си национална принадлежност те имат нещо общо помежду си-- за всички се предполага, че са изиграли съществена роля в най-жестокото насилие, връхлетяло Европа след Втората световна война.
Despite their differing nationalities, they have something in common-- all are alleged to have played significant roles in the worst violence to wrack Europe since World War II.
Над 1 000 души започнаха поход към мястото на най-жестокото клане в Европа след Втората световна война.
More than 1,000 people began to march towards the site of the worst massacre in Europe since World War II.
съдбата вече й беше наложила най-жестокото наказание за една майка.
though fate had already imposed the most cruel punishment for a mother.
И така ще създадем най-жестокото и силно насекомо в Страна на чудесата дори по-силно и още по-жестоко?
So we're going to make the most cruel and powerful insect in Wonderland even more powerful and therefore even more cruel?.
По време на най-жестокото клане в Европа от Втората световна война босненските сърби,
During the worst carnage in Europe since World War II,
Нещо повече, от същото взето доказателство, получено чрез най-жестокото изтезание- представете си, че заподозряното лице в нашия случай е умишлено
Moreover, by the same token evidence extracted by the cruellest torture? imagine that the suspect in our case was intentionally tormented
Резултати: 79, Време: 0.0343

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски