НАЙ-МИЛОТО НЕЩО - превод на Английски

sweetest thing
сладурче
сладко нещо
сладурано
сладкишче
сладурана
nicest thing
хубаво нещо
нещо мило
нещо добро
приятно нещо
прекрасно нещо
kindest thing
cutest thing
сладко нещо

Примери за използване на Най-милото нещо на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не е ли това най-милото нещо, което една дъщеря може да каже на майка си?
Isn't that the sweetest thing a daughter can say to a mother?
Това е най-милото нещо, което някой някога е правил за мен.
This is the nicest thing anyone has ever given me.
Това е най-милото нещо, което съм чувала.
That is the sweetest thing I ever heard.
Ти, кое е най-милото нещо, което съм ти казал откакто те срещнах?
You, what is the nicest thing I have said to you since I met you?
Това е най-милото нещо, което Дани някога е казвал за това място.
That's the nicest thing Danny ever said about this place.
Това е най-милото нещо, което съм виждал.
That's the sweetest thing I have ever seen.
Беше най-милото нещо, което каза в онази зала.
It was the nicest thing he said to anyone there.
Мислех си, че това е най-милото нещо.
I thought it was the sweetest thing.
Кое беше най-милото нещо, което някой е направил за мен през годината?
What was the nicest thing someone did for me this year?
О, и тя каза най-милото нещо.
Oh, and she said the sweetest thing.
Кое е най-милото нещо, което са ви казали за вашите книги?
What's the nicest thing someone has said about your books?
Това е най-милото нещо.
This is the sweetest thing.
Това е най-милото нещо, което някога сте ми казвали.
It is the nicest thing you have ever said to me.
това е най-милото нещо.
that is the sweetest thing.
Това е най-милото нещо, което някой някога ми каза.
That's the nicest thing anyone's ever said to me.
Това най-милото нещо, което някой е правил за мен.
That's the nicest thing anyone's ever done for me.
Най-милото нещо, което съм виждал!
That's the sweetest thing I have ever seen!
Това е най-милото нещо, което някой е правил за мен.
It's just about the nicest thing anybody's ever done for me.
Лиса, речта ти беше най-милото нещо, което някой е правил за мен.
Lisa, your speech was one of the nicest things anyone's ever done for me.
Той направи най-милото нещо на вратата… когато се сбогувахме.
He did the sweetest thing at the door… when he was saying good-bye.
Резултати: 188, Време: 0.0375

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски