НАЙ-МОГЪЩИЯ ЧОВЕК - превод на Английски

most powerful man
най-могъщия човек
най-могъщият човек
най-влиятелният човек
най-силният човек
най-влиятелният мъж
най-могъщият мъж
най-властния човек
най-силният мъж
човекът с най-много власт
most powerful person
най-влиятелният човек
най-могъщият човек
най-могъщия човек
най-мощният човек
най-властният човек
най-силната личност
най-влиятелната личност

Примери за използване на Най-могъщия човек на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Когато пада Желязната завеса те се завръщат в Русия, където Путин започва забележителния си възход към най-могъщия човек в страната.
When the Iron Curtain crumbled, they returned to Russia, where Vladimir Putin began russian wife his outstanding journey to becoming the most powerful particular person within the country.
Аз съм омъжена за най-могъщия човек на света и няма да бъда заплашвана повредения си брат който е негоден за управление.
I am married to the most powerful man in the world, and I will not be threatened by my damaged brother who is unfit to rule.
Дългът на костите“ е разказ за борбата на младата селянка Аби да спечели помощта на най-могъщия човек в света на живите- Зедикус Зу'л Зорандер.
Debt of Bones is the story of young Abby's struggle to win the aid of the wizard Zedd Zorander, the most important man alive.
входовете на Белия дом, за да поиска среща с най-могъщия човек на планетата, президентът Richard Nixon.
showed up on the White House lawn to request a meeting with the most powerful man in the world, President Richard Nixon(Kevin Spacey).
тихомълком е заличило най-могъщия човек в цялата история.
quietly laid waste to the most powerful man in all of history.
Той се превръща в най-могъщия човек в страната и до голяма степен е допринесъл за налагането на нов световен ред, чиито последици все още могат да се видят.
Having become the most powerful man in the country, he has largely contributed to the imposition of a new world order whose consequences are still felt today…".
йерархията на тайните служби, за да се превърне в най-могъщия човек в Русия.
who rose up through the ranks of the secret police in his early career to become the most powerful man in Russia.
търсене на Франклин Рузвелт, единият от тях ще се опита да убие най-могъщия човек на света, а другият- да го спаси.
one of them will attempt to kill the world's most powerful man; the other, to save him.
Това, че тези мисли идват от най-могъщия човек в света, човек, чиято лична сила толкова много надвишава личната сила на всеки американски президент, за която трудно разбираме го, го прави още по-впечатляваща.
Book III That these thoughts came from the most powerful man in the world, a man whose personal power so vastly exceeded the personal power of any American president that we have difficulty comprehending it, makes it all the more impressive.
превръщайки се в най-могъщия човек в Колумбия.
and with that he became the most powerful man in Colombia.
доказващи престъпното минало на Борисов, още докато той беше премиер и най-могъщия човек в България.
proving Borisov's criminal past, even when he was still PM and the most powerful man in Bulgaria.
със сигурност срещата на Билдербергите ще бъде перфектната възможност за най-могъщия човек в света, да дискутира важни глобални теми с Тръмп.
the Bilderberg conference would be the perfect opportunity for the most powerful man in the world to discuss important global issues with Trump.
със сигурност срещата на Билдербергите ще бъде перфектната възможност за най-могъщия човек в света, да дискутира важни глобални теми с Тръмп.
the Bilderberg conference would be the perfect opportunity for the most powerful man in the world to discuss important global issues with Trump.
Кой притежава най-могъщия човек на света?
Who owns the most powerful man in the world?
Ще те направим най-могъщия човек в града.
We could make you the most powerful man in the city.
Господин Амакасу е най-могъщия човек в Манджурия.
Mr. Amakasu is the most powerful man in Manchukuo.
Което ме превръща в най-могъщия човек в цялата история.
Which would make me the most powerful man in all of history.
Рамон Кота е най-могъщия човек в тази страна.
Ramon Cota is the most powerful man in this country.
Току-що прати най-могъщия човек в страната да си ляга, без да е ял.
You just sent the most powerful man in Westeros to bed without his supper.
Мамо, сега аз най-могъщия човек в света ли съм?
Mother, am I now the most powerful man in the world?
Резултати: 51, Време: 0.0344

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски