НАКАЗАТЕЛНО-ПРОЦЕСУАЛЕН - превод на Английски

criminal procedure
наказателно-процесуален
наказателното производство
наказателния процес
наказателната процедура
наказателнопроцесуалния
криминални процедури
criminal procedural
наказателно-процесуални
наказателно процесуално

Примери за използване на Наказателно-процесуален на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
четвърта алинея от френския наказателно-процесуален кодекс в двадесеткилометровата зона до границата, били съвсем различни от граничните проверки.
of the French Code of Criminal Procedure in an area 20 kilometres inside the border are clearly distinguishable from border controls.
четвърта алинея от френския наказателно-процесуален кодекс биха могли да уреждат контрол на лицата на вътрешните граници.
fourth paragraph, of the French Code of Criminal Procedure might constitute internal border controls for persons.
Гръцкото правителство изтъква, че полицейските мерки, предвидени в член 78‑2 от френския наказателно-процесуален кодекс, нямат за цел проверка на границите и не водят до отказ за влизане.
The Greek Government is of the opinion that the police measures provided for in Article 78‑2 of the French Code of Criminal Procedure are not intended to control borders and do not result in entry being refused.
четвърта алинея от френския наказателно-процесуален кодекс в 20‑километровата зона, прилежаща към сухопътната
of the French Code of Criminal Procedure, in the area between the land border of France with Belgium
особено при реформата на адвокатската професия и новия наказателно-процесуален кодекс в Таджикистан.
particularly in reform of the legal profession and the new criminal procedure code in Tajikistan.
четвърта алинея от френския наказателно-процесуален кодекс, са извършени в 20‑километровата зона, прилежаща към сухопътната
of the French Code of Criminal Procedure were carried out in the area between the land border of France with Belgium
четвърта алинея от френския наказателно-процесуален кодекс, е да се установи самоличността на дадено лице-
of the French Code of Criminal Procedure was to establish the identity of a person, either
Понеслата вреди страна има редица права съгласно Закон № 141/1961, Наказателно-процесуален кодекс, включително възможността да претендира за обезщетение за вреди и неимуществени вреди,
The harmed party has a number of rights pursuant to Act No 141/1961, Code of Criminal Procedure, including the possibility to claim compensation for damage and non-pecuniary harm caused by a criminal offence or the restitution of unjust enrichment,
Разследва случаите, посочени в Наказателно-процесуалния закон(разследвания във връзка с наказателно преследване);
Investigates cases specified in the Criminal Procedure Act(prosecution service investigations);
Наказателно-процесуалният кодекс определя кога защитата Ви е задължителна.
The Criminal Procedure Code determines when you must have defence.
От Наказателно-процесуалния кодекс и чл.
Section 371 of the Crimes and Criminal Procedures Code.
Съгласно член 80 от Наказателно-процесуалния закон обвиняемият може да сключи договор с адвокат
Under Article 80 of the Criminal Procedure Act, the accused may enter into an agreement with a lawyer,
Член 209 от Наказателно-процесуалния кодекс на България гласи, че„анонимните съобщения не са основателна причина за започване на разследване“.
Article 209 of Bulgaria's Criminal Procedure Code states that“anonymous messages are not a legitimate reason to start an investigation.”.
Член 152 от Наказателно-процесуалния кодекс, който е в сила по време на събитията, урежда задържането на заподозрени под стража.
Article 152 of the Criminal Procedural Code as in force at the time of the events regulated the taking of suspects into police custody.
За разлика от това, Наказателно-процесуалният кодекс се отнася до закона, който описва цялостната процедура, която трябва да се следва при предприемането на наказателно дело.
As opposed, Criminal Procedure Code pertains to the law that describes the overall procedure which is to be followed while undertaking a criminal case.
Изразява загриженост, че някои разпоредби от неотдавна реформирания Наказателен кодекс и Наказателно-процесуалния кодекс ограничават свободата на изразяване на мнение;
Is concerned that some of the provisions of the recently reformed Criminal Code and the Criminal Procedural Code restrict the freedom of expression;
От Наказателно-процесуалния кодекс се дължи възнаграждение за една инстанция, съобразен с вида
Paragraph 2 of the Criminal Procedure Code is due reward for an instance,
Наказателно-процесуалният кодекс посочва кога съдът прекратява наказателното дело, без да произнася присъда.
The Criminal Procedure Code says when the court can dismiss a criminal case without issuing a verdict.
От Наказателно-процесуалния кодекс, в този случай колежът се завръща в съдебната зала,
Of the Code of Criminal Procedure, in this case the college returns to the courtroom, and the foreman makes
Наказателно-процесуалният кодекс определя дали на първа инстанция делото Ви ще се гледа от районен или окръжен съд.
The Criminal Procedure Code defines whether the court of first instance to hear your case will be a district or a regional court.
Резултати: 54, Време: 0.0627

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски