Примери за използване на Напомнил на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
В края на своя живот Исус събрал там израилтяните и още веднъж им напомнил, че трябва да останат верни на съюза си с Йехова.
Бих Ви напомнил за Рамковата директива за водите, която е ясно насочена
Патриарх Кирил сам предложил да приключи тази тема, след като президентът му напомнил за тезата на самия патриарх за силата на мълчанието.
Бих напомнил на всички, че Тръмп не идва от нищото и не е откраднал
като съм напомнил за факта, че спомените им са обществена собственост.
Аз зная, че съвсем разумно ти тук би ми напомнил за пророческата книга“Закхей”.
По-специално той напомнил на своите сънародници, че ако използват същите методи към алжирците, колонизация ще завърши с кървава баня.
Исус и най- близките му приятели току- що били чествали празника Пасха, който им напомнил как Бог избавил прадедите им от робство в Египет.
бих напомнил на всички да гласуват. Това е наш граждански дълг.
Когато поддръжниците на Хитлер изразили съмнения за това дали той би могъл да"се размине" с холокоста, той им напомнил, че светът вече е забравил за турския геноцид на около един милион арменци.
а само напомнил, че двете дъщерни дружества, пряко
Във връзка с това бих напомнил на Комисията и Съвета, че всяко сътрудничество между Европейския съюз
Бих ви напомнил, че опазването на биологичното разнообразие е от основно значение за качеството на екосистемата,
Аз бих напомнил на присъстващите в залата, че такива тежки условия не могат изобщо да се сравняват с огромните разстояния, на които животните се транспортират в Южна Америка,
за да осъществим напредък с евро-средиземноморското партньорство, което, бих ви напомнил, се състои от три стълба:
аз бих ви напомнил, госпожи и господа,
И нека ти напомня, пилетата построиха тази къща.
Нека ви напомним за едно или две неща.
Напомнете му, че поръчката на пица не е готвене.
Напомни ми никога да не се съмнявате отново.