НАРИЧАЛ - превод на Английски

called
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
named
име
наименование
название
казвам
фамилия
назови
known as
познаваме като
известни като
познат като
знаем като
познато като
наричаме
е известен като
наречени
знам , като
referred
справка
се отнасят
наричат
говорят
се позовават
препращат
насочи
отнесете
насочват
споменават
calling
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
call
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
name
име
наименование
название
казвам
фамилия
назови
calls
обаждане
призив
повикване
покана
разговор
кол
наричат
обади се
нарекъл
звънни
designated as
да определи като
определяме като
посочите като

Примери за използване на Наричал на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Този ангел се наричал Азреел.
This angel was known as Azrael.
Херцогът се наричал Гонзаго, а жена му- Баптиста.
The duke's name was Gonzago, his wife's Baptista.
Така ли ви е наричал боклук и свиня?
That is what you call a Rat or a Pig?
Ами ако 25 години съм наричал"татко" чужд човек?
What if I have been calling a stranger"Dad" for 25 years?
Той пък я наричал:„Моята малка блондинка”.
She still calls me her“little blondie”.
Петър се наричал отначало Симон….
Peter was originally named Simon.
Той никога не ме е наричал"дъщеря".
He's never called me"daughter.".
Кои европейски град, преди да се е наричал Lutetia?
What city was once known as lutece?
Този чудак се наричал Хенри Форд….
That man's name was Henry Ford.
Но аз по-скоро бих ви наричал"Професионални дами за забавление,".
But I would rather call you"Professional Ladies of Leisure,".
Наричал съм го Брайън и никога не ме е поправял.
But I have been calling him Brian, and he's never said anything.
Той самият наричал така себе си.
Even he calls himself that.
Първоначално, Мадрид се е наричал ursa, което означава„мечка“ на латински.
Madrid was originally thought to be named Ursa, which means"bear" in Latin.
Никой не ме е наричал така преди.
No one's ever called me that before.
От 1901 до 1988 г. се е наричал Национално бюро за стандарти.
Between 1901 and 1988, this agency was known as the National Bureau of Standards(NBS).
Наричал се Хиранякашипу, а името му означава„злато
His name was Hiranyakashipu
Някой наричал ли те е Блонди?
Anybody ever call you Blondie?
Наричал си ме всякакъв,?
You been calling me names?
Но си загубил от човек, който се наричал Ослепителния Малени.
You won big off a guy who calls himself the Amazing Maleeni.
Последният император на Рим се наричал Ромул Август.
Its last emperor was named Romulus Augustus.
Резултати: 819, Време: 0.0693

Наричал на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски