НАХРАНИЛ - превод на Английски

fed
храна
емисия
хранене
подаване
фуражи
хранят
да изхрани
подхранват
захранват
feed
такса
хонорар
възнаграждение
заплащане
цена
комисионна
eaten
хранене
ядене
яжте
изяж
се хранят
консумират
хапни
изяждат
хапвайте
feeding
храна
емисия
хранене
подаване
фуражи
хранят
да изхрани
подхранват
захранват

Примери за използване на Нахранил на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нахранил го и му дал легло да пренощува.
They feed him dinner and let him spend the night.
Когато Исус нахранил 5000 души, Той започнал да ги поучава за смисъла на извършеното от Него чудо.
When Jesus fed the 5000 He began to teach them about the meaning of this miracle He performed.
Не бях сигурен дали би нахранил заека, или нас би нахранил със заека.
I wasn't sure if he would feed the rabbit, or use the rabbit to feed us.
Той нахранил бедстваща тълпа от 4000 души, като започнал с няколко риби и къшеи хляб.
He fed a destitute crowd of 4,000 people starting with a handful of fish and loaves of bread.
Ако народът се беше нахранил днес от плячката, която придоби от враговете си,
Certainly if the army had eaten some of the enemies' provisions that they came across today,
разпорил ги и ги нахранил със собствената им жлъчка.
slit them open, and fed them their own bile.
На практика, след като си ги прибрал, затоплил, нахранил и изпишкал, не можеш да ги заведеш за евтаназия.
In practice, once you take them, you warm, feed and pee them, you can not take them for euthanasia.
Ако народът се беше нахранил днес от плячката,
How much more if the people had eaten to-day of the booty of its enemies,
През 1930-та Джоузеф Бол убил около 20 жени и нахранил алигаторите с техните останки.
In the 1930s, Joseph Ball killed over 20 women and fed their remains to alligators.
Вратарят Бруно Фернандес, който бе изпратен в затвора след като уби бившата си приятелка и нахранил с нея кучетата си, е подписал договор с бразилски втородивизионен тем.
Goalkeeper Bruno Fernandes, who was sent to prison for killing his ex-girlfriend and feeding her to his dogs, has signed….
Вратарят Бруно Фернандес, който бе изпратен в затвора след като уби бившата си приятелка и нахранил с нея кучетата си, е подписал договор с бразилски втородивизионен тем.
Goalkeeper Bruno Fernandes, who was sent to prison for killing his ex-girlfriend and feeding her to his dogs, has signed for Brazilian second division club Boa Esporte.
Нахранил голяма тълпа от 5000 души,
He fed a massive crowd of 5,000 people,
оставил го близо до огъня и го нахранил с топло мляко.
he had let it lie near the fire and had fed it with warm milk.
И когато им се рече:“ Раздавайте от онова, което Аллах ви е дал!”, неверниците казват на вярващите:“ Нима да храним онзи, когото, ако Аллах пожелае, би го нахранил?
And when it is said to them,“ Spend of what God has provided for you,” those who disbelieve say to those who believe,“ Shall we feed someone whom God could feed, if He so willed?
би го нахранил?
He would feed him?
И когато им се рече:“ Раздавайте от онова, което Аллах ви е дал!”, неверниците казват на вярващите:“ Нима да храним онзи, когото, ако Аллах пожелае, би го нахранил?
And when it is said to them:' Spend of that which Allah has given you' the unbelievers say to the believers:' Are we to feed those whom Allah can feed if He chooses?
И когато им се рече:“ Раздавайте от онова, което Аллах ви е дал!”, неверниците казват на вярващите:“ Нима да храним онзи, когото, ако Аллах пожелае, би го нахранил?
And when they are told," Give to others out of what God has provided for you," those who are bent on denying the truth say to the believers," Why should we feed those whom God could feed if He wanted?
би го нахранил?
He would feed?
Аллах пожелае, би го нахранил?
shall we feed those whom God Himself would have fed, if He listed?
би го нахранил?
has provided for you," those who disbelieve say to those who believe,"Should we feed one whom, if Allah had willed,">He would have fed?"?
Резултати: 73, Време: 0.1148

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски