НАШАТА ГРАНИЦА - превод на Английски

our border
нашата граница
нашата гранична
our frontiers
our boundary
нашата граница
our borders
нашата граница
нашата гранична

Примери за използване на Нашата граница на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Това е танкова база само на 18 километра от нашата граница, това става от септември,
This is the tank base just 18km(11 miles) from our border, this was happening in September,
Това е танкова база само на 18 километра от нашата граница, това става от септември,
This is the tank base just 18km from our border, this was happening in September,
Ако започне реално разполагане на американски стратегически ракети близо до нашата граница, тогава ние ще отговорим, като използваме не дипломатически, а военно-технологични методи”.
If the real deployment of the U.S. strategic missile defense system begins near our borders, then we will have to respond using not diplomatic but military-technological methods.
военни да бъдат пренасочени към нашата граница.
military to be redirected to our border.
САЩ знаят, че са в процес на създаване на терористична армия по нашата граница.
The U.S. has now acknowledged that it is in the process of establishing a terror army along our borders.
Докато можем да имаме стена и правилна сигурност, ние ще пазим нашата граница с военни.
Until we can have a wall and proper security we're going to be guarding our border with the military.
открили артилерийски огън и са преминали нашата граница.
the German forces opened artillery fire and crossed our border.
тъй като самолетът е бил свален в непосредствена близост до нашата граница.
the aircraft was shot down in close proximity to our borders- was, of course.
от наблюдения върху разместването на руски войски по нашата граница, съзнах възможността за образуването на една опасност от Изток,
the observation of the Russian troop movements on our frontiers that there was the possibility of danger arising in the East of the Reich,
от наблюдения върху разместването на руски войски по нашата граница, съзнах възможността за образуването на една опасност от Изток,
the observation of the Russian troop movements on our frontiers that there was the possibility of danger arising in the East of the Reich,
Защо затварят нашата граница?
And why aren't you closing our border?
Вражеските войски нахлуват нашата граница!
The enemy is attacking our border!
Колко далеч сме от нашата граница?
How far are we from our border?
Защото нашата граница е това".
Because that is my border”.
Нека погледнем и извън нашата граница.
Let's also think outside of our own borders.
Не, това е нашата граница.
Nope, that's our point.
Ние завършихме подготовката по нашата граница.
We just finished our cruise.
Нали нашата граница бе най-добре охраняваната в ЕС.
Our border has been protected best of the best intentionally.
Сватбата трябва да се състои на нашата граница.
The wedding should take place at the border of our nations.
Днес кръгло 160 руски дивизии стоят на нашата граница.
Today, approximately a hundred sixty Russian divisions stand at our border.
Резултати: 989, Време: 0.0794

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски