НАШИВКИТЕ - превод на Английски

stripes
ивица
лента
райе
линия
страйп
нашивка
полосочку
bars
бар
барче
блокче
лентата
летвата
кръчмата
шината
заведението
щангата
адвокатска
chevrons
шеврон
символ
елемент

Примери за използване на Нашивките на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ако хората търсят жълти обяснения за това как си е получила нашивките, бъдете сигурни, че ще ги намерят.
If people are looking for tacky explanations about how she got her stripes, you can bet they will find them.
Нашивките на ръкава му бяха на капитан 3 ранг,
The stripes on his sleeve were those of a lieutenant commander,
И сте сигурен защото нашивките на ръкава му не съответстваха на ширитите на козирката му?
And you knew that because the stripes on his sleeve didn't match the scrambled eggs on his hat?
шест години от вулкански майстор… който удвои цената, като видя нашивките ни от Звездния флот.
from a Vulcan master… who doubled the price when he saw our Starfleet insignia.
Когато имах моята ситуация винаги бях болка за страната на нашивките, говорейки истината.
Back when I had my situation, I was always a pain in the side of the stripes, speaking truth to power.
Само защото има нашивки, си мисли, че е зебра.
Just because he's got stripes, he thinks he's a zebra.
Това, че носиш сержантски нашивки, не означава че няма да умреш.
Just because you wear sergeant stripes don't mean you ain't gonna die.
И единият е носил лейтенантски нашивки?
Was one of them wearing lieutenant bars?
Той пък има нашивки на куртката!
And he has stripes on his jacket!
Вече си представях как ми слагат капитанските нашивки и.
I could just see them pinning captain bars on me and.
Сложи тези нашивки и не ме проваляй.
Get those stripes on, and don't let me down.
Четири нашивки, татко, първото общо флотско звание.
Dad, four stripes, and on the first ALNAV too.
Би се отказал от тези нашивки за тази привилегия, така ли, сержант?
You would give up those stripes for that privilege, wouldn't you, sergeant?
Хайде. Знаеш, че искаш тези нашивки.
Come on. You know you want these stripes.
Пет нашивки.
Five stripes.
Харесвам униформите ви- тези значки и нашивки.
I love your uniforms-- the badges and the stripes.
имам нашивки.
I had stripes.
Само че ще нося офицерски нашивки на ризата.
Only, I will be wearin' officer's stripes on my shirt.
Опитайте се да си намерите нашивки.
Try to find stripes.
Аз съм заработил своите нашивки.
I have earned my stripes.
Резултати: 52, Време: 0.0844

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски