НАШИТЕ СВЕТОВЕ - превод на Английски

our worlds
нашия свят
нашата планета
нашата световна
our world
нашия свят
нашата планета
нашата световна

Примери за използване на Нашите светове на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Двете порти функционират като вход между нашите светове.
Both gates must have functioned as a doorway between our worlds.
Съществуват много врати между нашите светове.
There were many doors between my world and yours.
Те не могат да живеят на нашите светове.
You cannot invade our worlds.
Нашите светове да станат като едно цяло.
That our worlds may become as one.".
Те съзнателни същества в нашите светове ли са?
Are they sentient beings in our worlds?
Сигурни сме, че ще бъде плодотворен за нашите светове.
I am sure it will be fruitful for both of our worlds.
Изпитание което беше много вредно за връзките между нашите светове.
A trial could have been extremely detrimental to relations between our worlds.
Разликата между нашите светове се състои в нивото на вибрации.
The difference between our worlds is in the difference between the levels of vibrations.
Ние стоим от различни страни на границата, разделяща нашите светове.
We exist on the different sides of the border separating our worlds.
В нашите светове, ние сме щастливи,
In our worlds, we are happy,
За съжаление, бъдещите отношения между нашите светове не зависят от мен.
Unfortunately, the future of relations between our worlds… is not mine to control.
Нашите светове бяха завладени
Our worlds were overcome
Нашите светове, ние повече нямаме болести или бедност,
But on our worlds, we no longer have sickness
Винаги съм искала да те питам, каква е разликата между нашите светове?
I have always wanted to ask you. What's the difference between our worlds?
Преди 30 години Дилгар нападнаха нашите светове… носейки терор,
Thirty years ago, the Dilgar fell upon our worlds… bringing terror,
Пазителю между нашите светове, прости отчаяната ми постъпка.
sentinel between our worlds, forgive my desperate cry.
Командир Синклер, винаги сте казвали, че нашите светове имат право на глас тук.
Commander Sinclair, you always said our worlds have a voice here.
Процесът на взаимно проникване на нашите светове е много бавен и продължава милиони години.
The process of the mutual penetration of our worlds has a very lasting character and can be long-drawn for millions of years.
С помощта на Любовта можем да премахнем всякакви прегради, намиращи се между нашите светове.
With the help of our Love we are able to eliminate all the barriers between our worlds.
Сложността е още в това, че времето тече по различен начин в нашите светове.
The complexity is in the fact that the time passes differently in our worlds.
Резултати: 9091, Време: 0.0329

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски