НАШИТЕ УЧЕНИ - превод на Английски

our scientists
нашият учен
our scholars
our academics
нашите академични
нашата академик
нашия учебен
our learned
our savants
our investigators
следователят ни

Примери за използване на Нашите учени на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нашите учени работят с правителството,
Our researchers work with government,
Нашите учени са активни в национален
Our scholars are active in a national
Програми с отличен стандарт Нашите учени се консултират с индустрията
Our academics consult with industry and other academic institutions
За съжаление нашите учени открили, че тази програма е не само много натрапчиви, но и опасно.
Unfortunately, our researchers discovered that this program is not only very intrusive, but also dangerous.
Ти чувал ли си някой от нашите учени хора или някой от управителите да повярва в него?
Have you heard that any of our learned men or any of the rulers have believed in him?
Много от нашите учени са оборудвани с познания в бранша
Many of our academics are equipped with industry knowledge
С гордост от постигнатите от нашите учени резултати всяка есен връчвам на проф. Пимпирев националния флаг за следващата експедиция.
Proud of the achievements of our scholars, every autumn I hand over the national flag to professor Pimpirev for the next expedition.
Нашите учени работят в тясно сътрудничество с университети
Our researchers work in close collaboration with universities
Нашите учени, са известни с акцента, които пускат на развитието на индивидуалните способности на всеки студент.
Our academics are known for the emphasis they place on the development of each student's individual capabilities.
Това, което е истински важно и най-близко от всичко до човека е неговата собствена същност, но нашите учени не знаят това.
What is truly important and closest of all to a man is his own self, but that our learned do not know.
българите да видят резултата от труда на нашите учени“.
the Bulgarians to see the result of the labor of our scholars.”.
включва цялата сфера, която нашите учени изоставят.
it includes the whole field which our savants leave out.
Нашите учени са открили определени гени в белодробните туморни клетки и при жените, и при мъжете.
Our investigators have found that there are certain genes in the lung tumor cells of both women and men.
За да екипираме студентите с възможно най-добрите възможности, нашите учени извършват изследвания от световна класа на постоянна основа.
To equip students with the best possible opportunities, our academics conduct world-class research on an on-going basis.
Българското членство в ЦЕРН издига професионалното равнище на нашите учени, инженери и компютърни специалисти.
Bulgaria's membership in CERN raises the professional level of our scholars, engineers and computer specialists.
Нашите учени са открили, че има различия в мозъците на жените
Our investigators have found that there are differences in the brains of women
Работата, произведена през тази двегодишна магистърска програма, е съвместна работа между вас, нашите учени и практикуващи архитекти…[-].
The work produced throughout this two year Master's is a collaborative effort between you, our academics and practicing architects.
преподавателска експертиза на нашите учени…[-].
teaching expertise of our academics.
С това прозрение на биомимикрията, нашите учени накрая разбират, че имаме какво да научим от другите видове.
That insight of biomimicry, of our scientists finally realizing that we have as much to learn from other species--.
Макар че нашите учени не могат да обяснят възникването на Homo sapiens
Though our scholars cannot explain the appearance of Homo sapiens
Резултати: 186, Време: 0.1728

Нашите учени на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски