НЕВЪЗПИТАН - превод на Английски

rude
груб
руд
неучтив
грубиян
за грубо
нагъл
невъзпитано
държи грубо
възпитано
нетактичен
surly
сърли
невъзпитан
груб
кисел
навъсена
мрачен
намръщените
нацупен
ill-mannered
невъзпитан
зле възпитани
с лоши маниери
с лоши обноски
ill-bred
невъзпитан
недоброжелани
грубиянски
impolite
неучтиво
груб
невъзпитано
нелюбезни
неприлично
за неучтиво
за непочтително
disrespectful
непочтителен
неуважителен
неуважение
неучтив
невъзпитан
непочтено
за неуважително
naughty
палав
непослушен
лош
неприлични
немирно
невъзпитано
мръснишко
палавник
uncultured
некултурни
некултивирани
необразовани
невъзпитан
некултурно
неразвити
unmannered
bad-mannered
момиче с лоши нрави
невъзпитан

Примери за използване на Невъзпитан на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Преди и след като той не е допуснала невъзпитан лицето, и просто се усмихва.
Before and after he did not make a surly face, and just smile.
Извинете ме ако съм невъзпитан.
I'm sorry we're being rude.
ти си един човек невъзпитан, характер нямаш.
you are a bad-mannered man with no character.
Защото сте невъзпитан.
You're naughty.
Ти, невъзпитан нещастник!
You wretched brats.
Просто още един джентълменски начин да бъдеш невъзпитан.
Just another way to be rude.
Дейна се държи като невъзпитан непознат вкъщи.
Dana's like a surly stranger in my house.
Не мога да разбера дали сте невъзпитан или просто малоумен.
I can't make out whether you're bad-mannered or just half-witted.
Той е много невъзпитан.
He is very naughty.
Винаги ли сте така невъзпитан, мистър Хънтингтън?
Are you always so uncivil, Mr Huntingdon?
Има ли все още ги гледане на калайджия невъзпитан Горе в лагера на хълма?
Are you still baby-sitting them tinker brats up at the camp on the hill?
Груб и невъзпитан език.
Impolite and rude language.
Това е колко време е необходимо за вас да получите невъзпитан.
That's how long it takes for you to get surly.
Не искам да съм невъзпитан.
I didn't wanna be rude.
Не че е невъзпитан към хората.
He's not uncivil to people.
Ми той е невероятно невъзпитан.
Well, he's incredibly rude.
Ро, хлапето закъснява, невъзпитан е.
Ro, the kid's late, he's being rude.
Този тип е невъзпитан.
That guy was rude.
Извинете, синът ми е невъзпитан.
Sorry my son is rude.
Не бъди невъзпитан.
Don't be rude.
Резултати: 92, Време: 0.1017

Невъзпитан на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски