НЕГОВИТЕ РОМАНИ - превод на Английски

his novels
романа си
книгата си
своята новела
на дюлоз
his novel-cycle
неговите романи
his books
книгата му
книгата си
неговото съчинение

Примери за използване на Неговите романи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Повторно използване на всяка една дума в неговите романи.
YOU USE MY EVERY WORD IN YOUR NOVELS.
Четири от неговите романи са номинирани за Карнеги медал.
All three of her middle-grade novels have been nominated for the Carnegie Medal.
Препрочитал съм поне два от неговите романи поне десетина пъти.
I have read each of these novels at least twice.
И използвайки заглавието на един от неговите романи като подкана, те поеха по пътя.
And taking cue from one of his novel's titles, off they go on the road.
Според неговите романи, разкази и герои се снима серия от филми за известния агент 007.
It is according to his novels, stories and characters that a series of films about the famous 007 agent is being shot.
Жизненият път на писателя е послужил за канава на много от неговите романи и разкази.
The Instrumentality of Man was the setting for a great many of his stories and novels.
винаги съм гладен за още от неговите романи.
always look forward to more of his works.
Неговите романи съчетават изобретателност
His novels explode with invention
Което прави този факт изключително странен, е почти пълното отсъствие на обикновена обич в неговите романи.
What makes this especially strange is the near-perfect absence, in his fiction, of ordinary love.
Неговите романи са виртуозни мистерии, излагащи на показ тъмната страна на наглед познати места и хора.
His thrillers are virtuoso mysteries that expose the dark side of familiar settings.
Неговите романи обхващат и изследват човешката природа,
His novels explore human nature through themes of disillusion,
Когато прочетете предговорите на Джеймс и двадесетина от неговите романи, добре бихте сторили да прочетете“The Sacred Fount”.
When you have read Jame's prefaces and twenty of his other novels, you would do well to read The Sacred Fount.
Оттогава неговите романи развиват различни футуристични сценарии включващи въпроси от Червената армия до съвременния тероризъм и провалените държавни дейности.
Since then, his novels progressed from futuristic scenarios involving the Soviet Army to contemporary terrorism and failed state issues.
особено при използването на реални исторически събития като фон на неговите романи.
particularly in his use of real historical events as the backdrop for his novels.
която го търпи някак в замяна на привилегията да бъде първия читател на неговите романи.
who endures his various idiosyncrasies in return for being the first to read his new novels.
писателя десетки десетилетия филми, основани на неговите романи, продължават да се появяват на големи екрани
for decades more films based on his novels continued to appear on large screens
Повтарящите се наративи в неговите романи и пиеси са изградени върху псевдорелигиозността
Recurring narratives in his novels and plays are also quasi-religion
Въпреки че неговите романи често изследват еврейският опит в Америка,
Although his novels often explored the Jewish experience in America, Roth,
Много от неговите романи представят взаимодействията между членове на измисленото ирландско- американско семейство Фелан
Many of his novels feature the interaction of members of the fictional Irish-American Phelan family,
вдъхновена от романите на Достоевски, близка до неговите романи"Идиот" и"Престъпление и наказание".
writing a book based on Dostoevsky's novels, it is somewhere close to his Idiot and Crime and Punishment.
Резултати: 214, Време: 0.1595

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски