НЕЗАКОНОДАТЕЛНИ - превод на Английски

non-legislative
незаконодателен

Примери за използване на Незаконодателни на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Компетентната комисия може да внесе предложение за незаконодателна резолюция.
The committee responsible may table a motion for a non-legislative resolution.
Незаконодателната резолюция беше приета с 510 гласа„за“ срещу 60 гласа„против“, 48„въздържал се“.
The non-binding resolution was approved by 510 votes to 60, with 48 abstentions.
Европейският парламент прие в четвъртък незаконодателен призив всички държави от ЕС да одобрят Истанбулската конвенция.
On Thursday, the European Parliament passed a non-legislative resolution calling the EU to accede to and all member states to ratify the Istanbul Convention.
Незаконодателната резолюция, изготвена от Барбара Спинели,
The non-legislative resolution, drafted by Barbara Spinelli(GUE/NGL,
Съдържащ предложение за незаконодателна резолюция относно проекта на регламент на Съвета за изменение на Регламент(EC,
Containing a motion for a non-legislative resolution on the draft Council regulation amending Regulation(EU, Euratom) No 1311/2013 laying down the multiannual
Европейският парламент(ЕП) прие незаконодателен призив всички държави от ЕС да одобрят Истанбулската конвенция.
The European Parliament adopted a non-legislative call for all EU countries to approve the Istanbul Convention.
Незаконодателните актове, приети под формата на регламенти,
Non-legislative acts adopted in the form of regulations,
Настоящият незаконодателен доклад подчертава, че директивата има потенциал за по-нататъшна интеграция на икономиката на ЕС.
This non-legislative report emphasises that this directive has the potential for further integration of the EU economy.
Тази незаконодателна инициатива допълва приетото неотдавна законодателно предложение на Комисията относно т. нар.„осиротели“ произведения(IP/11/630).
This non-legislative initiative is complementary to the Commission's recently adopted legislative proposal on orphan works(IP/11/630).
Може ли Комисията да предостави подробности относно незаконодателните мерки, които ще бъдат включени в посочения пакет?
Could the Commission give some detail on the non-legislative measures that are to be included in the package?
Резолюцията е незаконодателна и призовава Съветът на ЕС да вземе бързо
The resolution is non-legislative and calls on the EU Council to take a swift
Камарите се свикват на съвместна сесия, за да упражнят незаконодателните компетенции, които част ІІ изрично предписва на Генералните Кортеси.
(1) The Chambers shall meet in joint sessions to exercise the non-legislative competences which Title II expressly authorizes for the Parliament.
Европейският регламент е незаконодателен акт за прилагането на законодателните актове и определени разпоредби на Европейската конституция.
A European regulation shall be a non-legislative act of general application for the implementation of legislative acts and of certain specific provisions of the Constitution.
Консултация с Парламента също се изисква, като незаконодателна процедура, когато се приемат международни споразумения в рамките на общата външна политика
Parliament's consultation is also required, as a non-legislative procedure, where international agreements are being adopted under the Common Foreign
Тази незаконодателна резолюция е отговорът на Парламента относно съобщението на ЕК за дневния ред на Европейската програма за икономиката на сътрудничеството.
This non-legislative resolution is Parliament's response to the Commission communication on a European agenda for the collaborative economy.
Незаконодателните доклади се съставят от Парламента, в рамките на водещата парламентарна комисия,
Non-legislative reports are drawn up by Parliament on its own initiative,
От 2006 г. насам е постигнато много чрез незаконодателните стълбове, включително чрез включване на въпроса с опазването на почвите в политиките на ЕС,
Since 2006 a lot was achieved through the non-legislative pillars including integration of soil protection in EU policies,
Европейският регламент е незаконодателен акт за прилагането на законодателните актове и определени разпоредби на Европейската конституция.
A global regulation shall be a non-legislative act of general application for the implementation of legislative acts and of certain specific provisions of the Constitution.
В своя незаконодателен доклад Thomas Mann предлага две мерки:
In his non-legislative report, Thomas Mann proposes two measures;
Европейският регламент е незаконодателен акт за прилагането на законодателните актове и определени разпоредби на Европейската конституция.
A European regulation[?] be a non-legislative act of general application for the implementation of legislative acts and of certain provisions of the Constitution.
Резултати: 172, Време: 0.1058

Незаконодателни на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски