НЕНАРУШЕНА - превод на Английски

undistorted
ненарушена
неизкривен
лоялна
ненарушавана
без изкривяване
неопорочена
недеформирана
на неизкривени
без нарушения
intact
цял
интактна
интактен
интактни
непокътнати
незасегнати
непроменена
здрава
невредима
недокоснати
undamaged
неповредени
невредими
непокътната
повредена
без повреди
незасегнати
неувредена
ненарушен
здравите
неувредени
undisturbed
спокоен
необезпокоявани
непокътната
непроменените
несмущавано
недокосната
ненарушен
необезпокоен
невъзмутимо
непробудно
unbroken
непрекъсната
непокътната
здрави
несломен
без прекъсване
несломим
ненарушена
необязден
непречупен
ненарушим

Примери за използване на Ненарушена на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Microsoft заключава от това, че когато е отговорило на Sun, не е било длъжно да вземе предвид особеното си задължение да не уврежда ефективната и ненарушена конкуренция.
Microsoft concludes that when it responded to Sun it was under no obligation to have regard to its particular responsibility not to hinder effective and undistorted competition.
В единния пазар на ЕС трябва да се гарантират ненарушена конкуренция и еднакви условия на конкуренция между предприятията.
Undistorted competition and a level playing field among undertakings must be ensured in the EU single market.
че„система на ненарушена конкуренция като предвидената в Договора може да се гарантира само
that‘a system of undistorted competition, as laid down in the[EC] Treaty, can be guaranteed
Система на ненарушена конкуренция като предвидената в Договора може да се гарантира обаче само
A system of undistorted competition, such as that provided for by the Treaty, can be guaranteed only
които искат да се отпуснат в ненарушена атмосфера.
who want to relax in an undisturbed atmosphere.
Освен това липсата на отчитане на критерия за ефективността в този контекст противоречала на принципа за вътрешен пазар с ненарушена конкуренция и следователно на интересите на Общността.
Furthermore, the failure to take the criterion of efficiency into account in that context runs counter to the principle of an internal market with undistorted competition and, accordingly to the Community interest.
да върне стоката с ненарушена цялост.
return the goods with undisturbed integrity.
с особената отговорност на предприятията в такова положение да не нанасят с поведението си вреди на ефективната и ненарушена конкуренция на територията на Съюза.
the specific responsibility on such an undertaking not to prejudice, by its conduct, effective and undistorted competition within the European Union.
ефективност по отношение на разходите и ненарушена конкуренция.
always ensured market integration, cost-efficiency and undistorted competition.
в рамките на интегриран пазар с ненарушена конкуренция.
within the framework of an integrated market with undistorted competition.
По тази причина това предприятие- независимо от причините за господстващото му положение на пазара- носи особена отговорност да не накърнява с поведението си ефективната и ненарушена конкуренция на общия пазар(20).
A dominant undertaking- whatever the causes of its dominant position- has a particular responsibility to ensure that its conduct does not undermine effective and undistorted competition in the internal market.
По тази причина това предприятие- независимо от причините за господстващото му положение на пазара- носи особена отговорност да не накърнява с поведението си ефективната и ненарушена конкуренция на общия пазар(20).
(10) That undertaking therefore has a particular responsibility, whatever the causes of its dominant position, to ensure that its conduct does not undermine effective and undistorted competition in the common market.
е било длъжно да вземе предвид особеното си задължение по член 82 ЕО, да не засяга ефективната и ненарушена конкуренция.
to have regard to its special responsibility under Article 82 EC not to hinder effective and undistorted competition.
От това следва, че Комисията основателно е приела в съображение 787 от обжалваното решение, че в отговора си на писмото от 15 септември 1998 г. Microsoft не е взела предвид в достатъчна степен особеното си задължение да не уврежда ефективната и ненарушена конкуренция в общия пазар.
It follows that the Commission was correct to find at recital 787 to the contested decision that when Microsoft had responded to the letter of 15 September 1998 it had not taken sufficiently into account its special responsibility not to hinder effective and undistorted competition in the common market.
Предимства на външната тухлена стена с 38 см зид е ненарушена паропропускливост на зида,
The advantages of our external brick wall(38 cm) are: intact permeability of the wall,
Тази клетва е ненарушена.
Such an oath is invalid.
COM и да върне стоката с ненарушена цялост.
COM and return the goods intact.
Продуктите да бъдат с ненарушена цялост;
Products come with undisturbed possession;
Стоката е в оригинална опаковка, с ненарушена цялост;
The product in the original packaging intact;
Тишината остана ненарушена няколко минути след неговото тръгване.
The silence remained unbroken for a full minute after his arrival.
Резултати: 126, Време: 0.0716

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски