НЕОБЕЗПОКОЯВАНА - превод на Английски

undisturbed
спокоен
необезпокоявани
непокътната
непроменените
несмущавано
недокосната
ненарушен
необезпокоен
невъзмутимо
непробудно
unmolested
необезпокояван
на спокойствие
власт
uninterrupted
непрекъснат
непрекъсваем
необезпокояван
постоянни
безпрепятствения
безпроблемния
прекъсвания
непрекъсващо
unabated
с пълна сила
необезпокоявано
неотслабваща сила
с нестихваща сила
неограничавано
със същата сила
продължават

Примери за използване на Необезпокоявана на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Специален закон позволява на всяка котка в Рим да живее необезпокоявана на рожденото си място.
There is a law in Rome that allows cats to live without disruption in the place where they were born.
от 20 години и да й се позволи да се завърне необезпокоявана в родината си.
for her to be permitted to return to her homeland unmolested.
При необезпокоявана атака срещу науката за ваксините
In an unabated attack on vaccine science
трябва да бъдат обезпечени сигурност на живота и абсолютно необезпокоявана възможност за автономно развитие”.
should be assured an undoubted security of life and an absolute, unmolested opportunity of autonomous development.".
държава,„а на другите народности, които сега са под турска власт, трябва да бъдат обезпечени сигурност на живота и абсолютно необезпокоявана възможност за автономно развитие”.
the other nationalities which are under Turkish rule should be assured undoubted security of life and absolute unmolested opportunity for autonomous development.”….
държава,„а на другите народности, които сега са под турска власт, трябва да бъдат обезпечени сигурност на живота и абсолютно необезпокоявана възможност за автономно развитие”.
the other nationalities which are now under Turkish rule should be assured an undoubted security of life and an absolutely unmolested opportunity of autonomous development.”.
държава,„а на другите народности, които сега са под турска власт, трябва да бъдат обезпечени сигурност на живота и абсолютно необезпокоявана възможност за автономно развитие”.
the other nationalities which are now under Turkish rule should be assured an undoubted security of life and an absolutely unmolested opportunity of autonomous development…”[71].
държава,„а на другите народности, които сега са под турска власт, трябва да бъдат обезпечени сигурност на живота и абсолютно необезпокоявана възможност за автономно развитие”.
the other nationalities which are now under Turkish rule should be assured an undoubted security of life and an absolutely unmolested opportunity of autonomous development».
държава,„а на другите народности, които сега са под турска власт, трябва да бъдат обезпечени сигурност на живота и абсолютно необезпокоявана възможност за автономно развитие”.
the other nationalities which are now under Turkish rule should be assured an undoubted security of life and an absolutely unmolested opportunity to autonomous development…".
държава,„а на другите народности, които сега са под турска власт, трябва да бъдат обезпечени сигурност на живота и абсолютно необезпокоявана възможност за автономно развитие”.
the other nationalities which are now under Turkish rule should be assured an undoubted security of life and an absolutely unmolested opportunity of autonomous development”.
държава,„а на другите народности, които сега са под турска власт, трябва да бъдат обезпечени сигурност на живота и абсолютно необезпокоявана възможност за автономно развитие”.
the other nationalities which are now under Turkish rule should be assured an undoubted security of life and an absolutely unmolested opportunity of autonomous development”.
държава,„а на другите народности, които сега са под турска власт, трябва да бъдат обезпечени сигурност на живота и абсолютно необезпокоявана възможност за автономно развитие”.
that the“other nationalities which are now under Turkish rule should be assured an undoubted security of life and an absolutely unmolested opportunity of autonomous development.”.
тази подкрепа продължава необезпокоявана, както продължава безнаказаното преследване на онези граждани, които излизат на улицата на мирен протест в търсене на справедливост:
that support continues unabated, and it continues unconscionably to persecute those of its citizens who peacefully take to the streets in a quest for justice:
Така Вие ще можете необезпокоявани да правите тайни записи.
So you will be able to make undisturbed secret recordings.
Да оставате необезпокоявани от мисли.
Remaining undisturbed by thoughts.
Капитане, ескортирайте г-н Уудхъл извън форта, необезпокояван.
Captain, escort Mr. Woodhull from the fort unmolested.
Това беше моят първи необезпокояван сън от десетилетия насам.
It's the first uninterrupted sleep I have had in weeks.
Там сме напълно необезпокоявани и ще е изцяло наша.
It's… completely undisturbed and it's all ours.
Премина през проломите на Мегарида необезпокояван и навлиза в Пелопонес.
He passed through the defiles of the Megaris unmolested, and entered the Peloponnese.
Те живеят необезпокоявани и в непосредствена близост до нас.
They live undisturbed and in immediate proximity to us.
Резултати: 64, Време: 0.1276

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски