НЕЧОВЕШКА - превод на Английски

inhuman
нечовешки
нечовек
безчовечен
нехуманно
антихуманно
на нечовеците
инхюман
нечовечен
non-human
нечовешки
не-човешки
нечовекоподобни
не-човек
не-хуманистичнa
superhuman
свръхчовешки
свръхчовек
суперчовек
суперчовешки
свръхестествени
нечовешка
супер
свръххора
unhuman
нечовешка
nonhuman
нечовешки
нечовекоподобни
не-човешки
при животни
unearthly
неземна
невероятно
нечовешка
извънземни
subhuman
нечовешки
подчовеци
субчовешки
хора
с примитивните
an inhumane

Примери за използване на Нечовешка на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
му давала нечовешка сила.
gave him superhuman powers.
Нечовешка, той е по-лош от социопат,
Inhumane, It's beyond even a sociopath,
Изражението му беше това на нечовешка праволинейна цел,
His expression was that of an inhumanly single-minded purposiveness,
Нечовешка форма на наказание.
Inhumane way of punishment.
Смъртната присъда е нечовешка.
Of course the death penalty is inhumane.
Смъртната присъда е нечовешка.
Death penalty is inhumane.
Изкубна веригите от земята с нечовешка сила.
As shoulders are driven to earth by inhumanly force.
Това също е огромна, нечовешка трагедия.
This is a horrific, inhumane tragedy.
Научен американец нарича военния сонар брутална и нечовешка смъртна присъда(4).
Scientific American calls military sonar a brutal and inhumane death sentence(4).
Чарлз Дикенс веднъж казал, че изолацията е нечовешка.
Charles Dickens once said that solitary confinement was inhumane.
Това е нечовешка несправедливост.
That is an inhumane injustice.
Смъртната присъда е нечовешка.
The death penalty is inhumane.
Сегашната ни обществена система, основаваща се на"наказанието", е остаряла, нечовешка и непродуктивна.
Our current society's system of“punishment” is outmoded, inhumane, and unproductive.
Както съществува думата човешка, така има и нечовешка.
And if there's humane, then there's also inhumane.
Сегашната ни обществена система на"наказанието" е старомодна, нечовешка и непродуктивна.
The current societies system of“punishment” is outmoded, inhumane, and unproductive.
Смъртната присъда е нечовешка.
Use of the Death Penalty is inhumane.
Международната общност трябва да направи нещо, за да спре тази нечовешка война.
The international community must do everything they can to end to this inhumane war.
Тя направи няколко коментара срещу незаконната и нечовешка израелска обсада.
She has made several comments against the illegal and inhumane Israeli siege.
Боят с пръчки е нечовешка и унизителна форма на наказание, която трябва да бъде забранена навсякъде по света.
Caning is an inhuman and degrading form of punishment which should be abolished everywhere in the world.
Обратната, нечовешка, безформена и некултурна природа е женствена,
The opposite, the non-human, amorphous, and uncivilised nature, is female,
Резултати: 191, Време: 0.0986

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски