НЕ БЯХТЕ - превод на Английски

you weren't
не бъдете
не бъдеш
you hadn't
не сте
не си
не са
нямате
все още не
не е
не съм
не трябва
не сте били
не сте имали
you had never
никога не сте
не си
никога не са
никога ли не
никога не съм
никога не сте имали
никога досега не
никога не сте били
никога не е
не сме
you were not
не бъдете
не бъдеш
you had not
не сте
не си
не са
нямате
все още не
не е
не съм
не трябва
не сте били
не сте имали
you haven't
не сте
не си
не са
нямате
все още не
не е
не съм
не трябва
не сте били
не сте имали
you are not
не бъдете
не бъдеш
you're not
не бъдете
не бъдеш
you have not
не сте
не си
не са
нямате
все още не
не е
не съм
не трябва
не сте били
не сте имали

Примери за използване на Не бяхте на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не бяхте тук, когато се е случило, нали?
You weren't here when it happened, right?
Не бяхте се връщал след последното писмо'?
You hadn't been back since the last letter'?
Съжалявам, не бяхте достатъчно ясен.
I'm sorry, you're not making yourself clear.
Не бяхте напълно невинен.
You are not entirely innocent.
Не бяхте на себе си.
You were not yourself.
Искахте да се видите, понеже не бяхте се виждал от години?
You want to see yourself as you haven't seen yourself in years?
Нямаше да сме тук, ако не бяхте хвърлила тоягата.
We wouldn't be here if you had not throw that stick.
Преди няколко години не бяхте толкова прагматичен, префекте.
A few years ago, you weren't so pragmatic, prefect.
Ако не бяхте изчезнал, това никога нямаше да се случи.
If you hadn't gone there, this wouldn't have happened.
Не бяхте уточнили часа.
You have not set the timer.
В някои отношения, не бяхте по-различен от дрон.
In some ways, you were not unlike a drone.
Защо не бяхте удобен?
Why you are not comfortable?
Не бяхте от голяма полза за нас.
You're not proving to be much use to us.
Ако не бяхте довели принцесата тук монголците не биха ви последвали.
If you haven't brought the princess here The Mongols would not have followed.
Не бяхте тук, сър.
You weren't here, sir.
Ако днес не бяхте идвал, нямаше да падна.
If you hadn't come today I wouldn't have fallen.
Не бяхте подготвени за това, което е горе.
You were not fully prepared for what was up there.
Не се притеснявайте, не бяхте оставени на тъмно.
Don't worry, you're not completely left in the dark.
Ако не бяхте тук, нямаше да имам никаква публика.
If you are not present then I don't have any audience.
Ако не бяхте орали с моята юница, не бихте отгатнали гатанката ми.".
If you have not ploughed with my heifer, you would not find out my riddle.''.
Резултати: 987, Време: 0.0569

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски