НЕ НАРУШАВАЙ - превод на Английски

do not break
не нарушавайте
не чупете
не се счупват
не разбивайте
не прекъсвайте
не се счупят
не се разпадат
не разчупвайте
не се прекъсне
don't violate
не нарушават
не противоречат
не престъпвайте
не насилвайте
don't break
не нарушавайте
не чупете
не се счупват
не разбивайте
не прекъсвайте
не се счупят
не се разпадат
не разчупвайте
не се прекъсне

Примери за използване на Не нарушавай на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
действай според сърцето, ижно не нарушавай правилата.
act according to the will of your heart, but do not break the measures.
и удари с него, и не нарушавай клетвата си!”.
and strike with it and do not break your oath.".
И вземи в длан снопче сламки, и удари с него, и не нарушавай клетвата си!” И наистина го намерихме търпелив!
And take in your hand a green branch and beat her with It and do not break your oath; surely We found him patient; most excellent the servant!
И вземи в длан снопче сламки, и удари с него, и не нарушавай клетвата си!”.
We said to Him," Take a handful of twigs in your hand and strike with that but do not break your oath.".
И вземи в длан снопче сламки, и удари с него, и не нарушавай клетвата си!” И наистина го намерихме търпелив!
And We said,“ Take a broom in your hand and strike her with it, and do not break your vow”; We indeed found him patiently enduring; what an excellent bondman!
и удари с него, и не нарушавай клетвата си!”.
strike therewith, and break not thine oath.
И вземи в длан снопче сламки, и удари с него, и не нарушавай клетвата си!”.
And take in your hand a bundle of thin grass and strike therewith( your wife), and break not your oath.
и удари с него, и не нарушавай клетвата си!”.
smite therewith, and break not thine oath.
и удари с него, и не нарушавай клетвата си!”.
strike therewith: and break not( thy oath).".
И вземи в длан снопче сламки, и удари с него, и не нарушавай клетвата си!” И наистина го намерихме търпелив.
( We said to him):' Take a bundle of rushes and strike with it; and do not break your oath' We found him to be patient,
Сад-44:“(О, Еюб) вземи в длан снопче сламки и удари с него, и не нарушавай клетвата си!” И наистина го намерихме търпелив.
Sad-44: And(O, Job) take in your hand a bundle of thin grass and strike with it and do not break your oath. Surely We found him patient.
И- не нарушавайте правилата, които всеки пътник трябва да знае.
And- do not break the rules, which every traveler should know.
Не нарушавайте собствените си правила.
Don't break your own rules.
Не нарушавайте бюджета си.
Do not break your budget.
Не нарушавайте кръга!
Don't break the circle!
Не нарушавайте обетите, които сте положили.
Do not break promises that you make.
Господин, Варда, не нарушавайте собствените си правила, заради любовта си към крикета.
Varda sir. Don't break your own rules for your love of cricket.
И политическите реклами не нарушават никакви закони.
Political ads do not break any laws.
А аз не нарушавам обещанията си.
I don't break my promisses.
Не нарушавайте, ако детето ви не се държи както искате.
Do not break if your child does not behave as you would like.
Резултати: 41, Време: 0.0396

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски