НЕ ХАРЧИ - превод на Английски

don't spend
не прекарват
не харчат
не отделяйте
не губете
не раздават
не изразходват
не прекарат
don't waste
не губете
не пропилявайте
не хабете
не прахосвайте
не пропускайте
не отделяйте
не ще погубим
не погубваме
не пилейте
не изхвърляйте
does not spend
не прекарват
не харчат
не отделяйте
не губете
не раздават
не изразходват
не прекарат
doesn't spend
не прекарват
не харчат
не отделяйте
не губете
не раздават
не изразходват
не прекарат
do not spend
не прекарват
не харчат
не отделяйте
не губете
не раздават
не изразходват
не прекарат
isn't spending

Примери за използване на Не харчи на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Двата на нас не харчи достатъчно определете време заедно.
The two of us don't spend enough time together.
Мъж, който не изкарва пари= Жена, която не харчи пари.
Man who doesn't earn money= Woman who doesn't spend.
Не харчи парите си на коне.
Don't spend your money on the horses.
Не харчи нищо от тези пари!
Don't spend any of that money!
Не харчи повече, отколкото имаш.
Don't spend more than you have.
Не харчи парите си за вещи.
Don't spend your money on THINGS.
Направи ми услуга и не харчи нищо от него.
Do me a favor, don't spend any of it.
Не харчи прекалено много парите ми.
Don't spend too much of my money.
И не харчи парите за дреболии.
And don't spend the money on some trinket.
Еми, не харчи много.
Well, don't spend to much.
Европейският съюз не харчи за нищо друго повече пари, отколкото за земеделие.
The EU spends more money on agricultural policy than on anything else.
Шърли почти не харчи пари за реклама.
And Primark spends hardly anything on advertising.
И също така не харчи много за хобита.
And he doesn't spend much on hobbies.
Баща му е чудовищно богат, но не харчи парите му.
Even though his father is filthy rich, he doesn't spend his father's money.
Печели прилично, но не харчи много.
He makes decent money, But he doesn't spend A lot of it.
Netflix не харчи пари за маркетинг на ниво филм- искат хората да открият тези неща чрез уста на уста.
Netflix isn't spending movie- level marketing money- they want people to find this stuff through word of mouth.
Ако повярвате, че сте човекът, който искате да бъдете(и той не харчи импулсивно и неразумно),
If you believe you are the person you want to be(and he does not spend impulsively and unreasonably),
Мъдрият човек не харчи по глупав начин, събира придобивките си правилно
A wise master does not spend foolishly, totals up his assets properly,
Сега се случва нещо съвсем умишлено, защото никой не харчи много милиони без причини за да проектира
There is clearly something very intentional going on here and one doesn't spend many millions to design
Не харчи парите си от организация за идеи, преди да си сигурен, че организацията не се управлява от отмъстителен убиец.
Do not spend your think tank money before you know whether the think tank is run by a vindictive murderer or not..
Резултати: 85, Време: 0.0344

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски