НИЩОЖЕН - превод на Английски

void
пустота
нищожен
празнотата
празнината
невалидни
празно
недействителни
лишени
анулира
бездната
small
малък
дребен
negligible
незначителен
за пренебрегване
пренебрежим
нищожен
минимален
пренебрежимо малък
пренебрежително малка
little
малко
леко
дребни
литъл
мъничко
слаб
insignificant
незначителен
нищожен
малък
маловажен
несъществени
незначими
непълноценен
null
нула
нищожен
нулев
празна
недействително
невалидни
нал
нул
paltry
нищожна
незначителна
жалки
малко
мизерни
tiny
малък
мъничък
миниатюрен
дребен
тини
minuscule
малък
миниатюрен
незначителни
минимални
нищожни
дребни
микроскопични
contemptible
презрени
достойни за презрение
долен
жалък
недостойни
за презиране
нищожен
слаб

Примери за използване на Нищожен на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В това си качество той функционира като нищожен инструмент;
In this capacity, it is functioning as a null instrument;
И аз съм нищожен.
And I'm void.
Изведнъж се чувстваш толкова нищожен.
You suddenly feel so small.
Знам и честно казано това е доста нищожен стандарт.
I know, and quite frankly, it's a pretty paltry standard.
Защото сме нищожен пазар!
It is a tiny market!
Колко нищожен е човекът пред величието на природата?
How insignificant are we in the face of nature?
Британски министър:"Жалкият нищожен червей" Асандж трябва да се предаде.
UK minister:'miserable little worm' Assange should turn himself in.
Отсега мога да се обзаложа, че броят им ще е нищожен!
I would place a bet that the number would be minuscule.
Пълният отказ от бъдещо упражняване на това право е нищожен.
Overall renunciation of the future exercise of this right is void.
И всичко това- за нищожен бюджет.
And all this- for a small budget.
Всеки императивен мандат на член на Парламента е нищожен.
Every imperative mandate is null.
Ако се чувствам нищожен, ще си спомня целите си.
If I feel insignificant, I will learn to remember my goals.
Ако се страхуваш от някой нищожен като него, ще изглеждаш незначителна.
If you get affected by little tricks like that… you come off as weak.
Досега съм живял нищожен живот.
I have lived a contemptible life so far.
Започна нищожен, ще умре нищожен.
He started small, and he will end small.
Брак, обявен за нищожен от съда, е нищожен ab initio.
A marriage that has been declared void by a court is void ab initio.
разбираш колко е нищожен човек пред природата.
realize how insignificant man to nature.
От този скапан нищожен клуб!
By this fruity little club!
Моят принос е нищожен и персонален.
My practice is small and personal.
Ти веднага се чувстваш нищожен.
You immediately feel insignificant.
Резултати: 320, Време: 0.1453

Нищожен на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски