НЯМАМ ВЪЗРАЖЕНИЯ - превод на Английски

no objection
възражения
не възразява
не сте възразили
не се възпротиви

Примери за използване на Нямам възражения на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не… нямам възражения.
I have no objection.
Ако искат да наддават, аз нямам възражения.
If they are interested in bidding, I have no objection.
Ако Фрея го иска, нямам възражения.
If Freya wants him, I have no objections.
Аз? Нямам възражения.
I have no objection.
ЛИЛОВ: Лично аз нямам възражения.
GAINES: I personally have no objection to it.
Ако имат необходимото разрешително, нямам възражения.
If they get the proper permits, I have no objections.
Приемам доклада на съда и нямам възражения по него.
I have reviewed the testimony and have no objection to it.
Кимна на Тор.- Както казвах, нямам възражения момчето да се присъедини към първи клас обучаващи се при нас,
As I was saying, I have got no objection to the boy joining the first class of trainees,
М: Нямам възражения по отношение на разговорите на вашия език, но те изкривяват и разрушават реалността.
M: I have no objection to the conventions of your language, but they distort and destroy reality.
Аз нямам възражения по отношение на доброволното маркиране с цел изпитването на качествените свойства на продуктите, като например екодизайн.
I have no objection to voluntary marking which has the purpose of testing the qualitative properties of products, such as ECO Design for example.
Роми, нямам възражения Бека да остане тук с Харпър,
Rommie, i have no objection to Beka staying here with Harper,
поради което може би нямам възражения към нея.
which is perhaps why I have no objection to it.
Нямам възражения по алтернативния технически сценарий за еволюция от системата"ШИС I за всички" към ШИС II,
I have no objections to the alternative technical scenario of the evolution of the'SIS I for All' system to SIS II,
Ако няма възражения, той влиза в сила.
If there is no objection to them, they come in.
ЮРИСКОНСУЛТ И.: Нямам възражение по изменението на доклада.
Hon. Temporary Deputy Chairman, I have no objection to that amendment.
Ако няма възражения предложението се приема.
If there is no objection the claim is accepted.
Нямам възражение по него.
I have no objection against him.
Ако няма възражения, свидетелството ще бъде прието.
If there is no objection, the exhibit will be received in evidence.
Ние нямаме възражения по този въпрос.
We have no objections about that.
Ако няма възражения предложението се приема.
If there is no objection, the application is approved.
Резултати: 43, Време: 0.0716

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски