НЯМА РАЗЛИКИ - превод на Английски

Примери за използване на Няма разлики на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Няма разлики в средните стойности на серумния калций,
There were no differences in mean serum calcium,
Веднага трябва да се отбележи, че няма разлики в съхранението на черен
Immediately it should be noted that there are no differences in the storage of black
Няма разлики в бионаличността на налтрексон
There were no differences in bioavailability, as measured by AUC,
В отговор на въпрос 2 заявителят отговоря, че няма разлики, които биха дали основания за различни заключения относно безопасността
In response to question 2, the applicant responded that there are no differences at all that would justify different conclusions on the safety
Няма разлики между инсулин гларжин
There were no differences between insulin glargine
препоръчителните дози, тогава няма разлики между лекарствата.
recommended dosages, there are no differences between the preparations.
Няма разлики в честотата или времето за присаждане между PREVYMIS
There were no differences in the incidence of or time to engraftment between the PREVYMIS
Всички доходи, получени при тези етапи са обект на данъчно облагане в края на отчетния период, и няма разлики от работата на данъчните органи в други страни.
All incomes received at these stages are subject to taxation at the end of the reporting period, and there are no differences from the work of tax authorities in other countries.
Няма разлики на базата на приеманата лекарствена форма(таблетки с незабавно освобождаване два пъти дневно или таблетки с удължено освобождаване веднъж дневно).
There were no differences based on the formulation taken(immediate-release twice daily or prolonged-release once daily).
Няма разлики между инсулин гларжин
There were no differences between insulin glargine
За 7-те общи серотипа няма разлики между групите в процента лица с OPA титри ≥ 1:8.
For the 7 common serotypes there were no differences between groups in the proportion of subjects with OPA titres≥ 1:8.
които включват активен сравнителен продукт, няма разлики в резултатите между пациентите, приемащи Thymanax
which did include an active comparator, there were no differences in scores between the patients taking Thymanax
четвъртия цикъл на лечение няма разлики в количеството мляко, произведено между дезогестрелния прах
fourth treatment cycle, there were no differences in the amount of milk produced between the desogestrel powder
Няма разлики в спектъра на съобщаваните исНЛР при възрастни
No differences in the spectrum of irARs reported in adults
Няма разлики в резултатите за ефикасността между 250 mg и 500 mg дози фамцикловир.
No differences in efficacy outcomes were noted between the 250mg and 500mg doses of famciclovir.
Интересното е, че няма разлики между консумиращите напитката със захар и газираната минерална вода.
Interestingly, no differences were found between those who drank the sugary soda and the mineral water.
Трябва да се отбележи, че няма разлики в технологиитебасейн хидроизолация хидроизолация от другите стаи,
It is noteworthy that no differences in technologypool waterproofing waterproofing from other rooms,
Внимателно се следи и измерва хранителния прием на витамин D и е установено, няма разлики във всяка от петте групи.
We carefully measured dietary intake of vitamin D and found no differences in any of the five groups.
В този случай едната или двете страни могат погрешно да вярват, че между тях няма разлики.
In this case, one or both parties may have the mistaken belief that there should be no differences between them.
Няма разлики между инсулин гларжин
There were no differences between insulin glargine
Резултати: 59, Време: 0.0816

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски