THERE WERE NO DIFFERENCES - превод на Български

[ðeər w3ːr 'nʌmbər 'difrənsiz]
[ðeər w3ːr 'nʌmbər 'difrənsiz]
няма разлики
there is no difference
no distinction
is no different
there is no gap
does not distinguish
did not differ
не е имало разлики
there was no difference
няма различия
there were no differences
there is no diversity
there is no differentiation
there are no gaps
no distinction
не съществуват разлики
there were no differences
няма разлика
there is no difference
no distinction
is no different
there is no gap
does not distinguish
did not differ
не е имало разлика
there was no difference
не се наблюдават разлики
нямаше разлики
липсват различия

Примери за използване на There were no differences на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Simeprevir in combination with peginterferon alfa and ribavirin There were no differences in haemoglobin, neutrophils or platelets between both treatment groups.
Не е имало разлика в стойностите на хемоглобин, неутрофили или тромбоцити между двете терапевтични групи.
There were no differences between insulin glargine
Няма разлики между инсулин гларжин
There were no differences in the incidence of or time to engraftment between the PREVYMIS
Няма разлики в честотата или времето за присаждане между PREVYMIS
There were no differences based on the formulation taken(immediate-release twice daily or prolonged-release once daily).
Няма разлики на базата на приеманата лекарствена форма(таблетки с незабавно освобождаване два пъти дневно или таблетки с удължено освобождаване веднъж дневно).
There were no differences between insulin glargine
Няма разлики между инсулин гларжин
For the 7 common serotypes there were no differences between groups in the proportion of subjects with OPA titres≥ 1:8.
За 7-те общи серотипа няма разлики между групите в процента лица с OPA титри ≥ 1:8.
The team found that there were no differences in preeclampsia, gestational hypertension,
Екипът установи, че няма разлика в прееклампсията, гестационната хипертензия,
which did include an active comparator, there were no differences in scores between the patients taking Thymanax
които включват активен сравнителен продукт, няма разлики в резултатите между пациентите, приемащи Thymanax
fourth treatment cycle, there were no differences in the amount of milk produced between the desogestrel powder
четвъртия цикъл на лечение няма разлики в количеството мляко, произведено между дезогестрелния прах
We conducted a fragrance test with Implicit Reaction Time and discovered that there were no differences in the fragrances on the conscious level- but unconsciously Fragrance A was preferred.
Ние направихме тест на ароматите с Implicit Reaction Time и открихме, че на съзнателното ниво няма разлика в ароматите, но несъзнателно беше предпочетен аромат А.
There were no differences between insulin glargine
Няма разлики между инсулин гларжин
There were no differences in food allergy diagnosis rates between infants born to women who made diet changes during pregnancy
Не е имало разлики в степента на диагностициране на хранителната алергия между бебета, родени от жени, които са направили промени в
There were no differences in Eastern Cooperative Oncology Group(ECOG) performance score between the two study groups at any time during or after treatment(mainly score 0 or 1).
Няма разлики в скора на функционалното състояние по скалата на Източната кооперативна онкологична група(Eastern Cooperative Oncology Group, ECOG) между двете групи на проучването по време на или след лечението(главно скор 0 или 1).
In summary, there were no differences with respect to adverse events associated with the administration of amlodipine and lisinopril between the three investigated treatments,
В резюме, няма различия между трите изследвани препарата по отношение на нежеланите събития,
There were no differences between insulin glargine
Няма разлики между инсулин гларжин
Those who drank nutrient-extracted mixed fruit had a lower blood sugar increase compared with the whole mixed fruit group, while there were no differences between those who had mango juice
Тези, които са пили сок от смесени плодове с извлечени хранителни вещества, са имали по-ниска кръвна захар в сравнение с хората от групата, консумирали целите смесени плодове, докато не е имало разлики между тези, които са консумирали сок от манго
When belatacept was compared to placebo infusions, there were no differences in event rates(placebo infusions were administered at Weeks 6
При сравнение между белатацепт и плацебо-инфузии, няма различия по отношение на честотата на реакциите(плацебо-инфузиите са прилагани на седмица 6 и 10 от LI
severity was generally mild to moderate and there were no differences by age, race
по принцип тежестта беше лека до умерена и нямаше разлики в зависимост от възраст,
There were no differences in side effects between patients with RSP
Не са наблюдавани различия в страничните ефекти между пациентите с RSP
There were no differences in side effects between patients with right-sided
Не са наблюдавани различия в страничните ефекти между пациентите с RSP
Резултати: 56, Време: 0.0661

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български