ОБИТАВАНО - превод на Английски

inhabited
обитават
населяват
живеят
haunted
свърталище
преследват
е обсебена
обитават
витаят
обсебват
спохождат
терзае
occupied
окупация
заемат
окупирай
да заемат
обитават
занимават
населяват
да завзема
lived
живея
жив
живот
лайв
наживо

Примери за използване на Обитавано на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Мястото, където днес е Белград, е обитавано от древни времена.
The place where Belgrade is today has been inhabited from ancient times.
Не съм чувал стария Сумтеж да казва, че мястото е обитавано.
Never heard old Sniffer say the place was haunted.
Това беше най-дългото постоянно обитавано място в Кувейт.
It was the longest continuously inhabited location in Kuwait.
Казва, че това място е… обитавано.
What's she saying? She says this place is… haunted.
На мястото има следи, че е било обитавано още в античността.
There are indications of it being inhabited in antiquity.
че е обитавано.
I believe it's haunted.
Жилището никога не е било обитавано.
The house has never been inhabited.
метално място, обитавано само от роботи.
metallic place populated only by robots.
Езерото е обитавано и от 23 вида риба,
The lake is also inhabited by 23 species of fish,
Обитавано от бронзовата епоха,
Inhabited since the Bronze Age,
Това място не е обитавано от духове! И когато изгрее слънцето,
This place is not haunted by a ghost, and when the sun comes up,
Мястото на града продължава да бъде обитавано до XVII век,
The site continued to be occupied up to the 17th century,
не е прокълнато или обитавано или нещо такова.
it's not cursed or haunted or anything like that.
Има нужда от ремонт тъй като не е обитавано в последните няколко години.
It needs to be renovated since it has not been lived in for the past three years.
Местните обаче избягват мястото, тъй като според легендата, то е обитавано от зли духове.
Local people are scared of the place because they say that it is haunted by evil spirits.
естественото пристанище на Трапани, че не е изненада, че мястото е обитавано от векове.
that it is not surprising that the site has been occupied for years.
Съпругата на университетски изследовател започва да вярва, че езерото до дома им във Вермонт е обитавано от дух или тя просто губи разсъдъка си.
The wife of a university research scientist believes that her lakeside Vermont home is haunted by a ghost- or that she is losing her mind.
което било сезонно обитавано хиляди години.
a dwelling that was seasonally occupied for thousands of years.
превръщайки се в едно обикновено село, обитавано от гръцки рибари
becoming a simple village lived by Greek fishermen
естественото пристанище на Трапани, че не е изненада, че мястото е обитавано от векове.
that it is not surprising that the site has been occupied for millennia.
Резултати: 151, Време: 0.1132

Обитавано на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски