ОБРЪЩАШ - превод на Английски

turn
ред
завой
обрат
включване
от своя страна
ход
обръщане
превърнете
включете
се обръщат
addressing
адрес
обръщение
реч
справяне
да се справят
са насочени
адресират
you pay
плащате
платите
да заплатите
обръщате
flip
флип
обръщане
хвърляне
салто
друга
обърнете
обратната
обръщате
завъртете
откачи
turning
ред
завой
обрат
включване
от своя страна
ход
обръщане
превърнете
включете
се обръщат
address
адрес
обръщение
реч
справяне
да се справят
са насочени
адресират
around
около
по целия
близо
приблизително
заобикаля
you reverse
обърнете
обръщаш
обратен

Примери за използване на Обръщаш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Обръщаш собствените си хора срещу своята организация.
Turning your own people against you.
Обръщаш света с краката нагоре.
Turn the world upside down.
Когато се обръщаш към някого, задължително трябва да назоваваш титлата
When you address someone, always use their title
Обръщаш се към мен за спешен случай?
So you're turning to me in an emergency?
Обръщаш гръб на майката природа.
Turn your back on Mother Nature♪.
Защо се обръщаш на другата страна?
Why are you turning that side?
И когато се обръщаш към мен, ще говориш на Китайски.
And when you address me you will speak Chinese.
Обръщаш всичко в мене.
Turn over all to me.
Обръщаш ми гърба си, когато говоря с теб?
Turning your back on me When I'm talking to you?
Казваш"сър" когато се обръщаш към мен.
You say sir when you address me.
Обръщаш го и е"Самотната звезда" на Тексас?
Turn it, you get the Lone Star?
Не пишеш и не обръщаш страници.
No typing, no pages turning.
Всеки път, когато лавирахме, това е, когато обръщаш лодката срещу вятъра.
Every time we would tack… That's when you turn the sailboat across the wind.
Аз ти казвам да слезеш, а ти се обръщаш назад!
I'm asking you to get down but you're turning back to see!
ти все пак обръщаш гръб на всяка възможност за щастие.
you still turn your back on every opportunity for happiness.
Приключвате към средата на август и повече не се обръщаш назад.
Now it is down for mid-October and there is no turning back.
Гаден си и всичко обръщаш на игрословици.
You're slimy and turn everything into a double entendre.
Когато светът ти обърне гръб, и ти обръщаш гръб на света!
When the world turns its back on you, you turn your back on the world!
В най-трудните моменти за нашата армия ти и обръщаш гръб.
In the most difficult moments of our army and you turn your back.
В моментите на отчаяние, се обръщаш към….
At the height of their desperation, they turn to….
Резултати: 146, Време: 0.0971

Обръщаш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски