ОБУЧИЛИ - превод на Английски

trained
влак
жп
обучение
влакче
тренирайте
влакови
обучават
метрото
железопътна
taught
науча
преподавам
тийч
преподаване
учат
обучават
educated
обучение
образоване
образование
възпитание
образоват
обучават
възпитават
научете
възпита
training
влак
жп
обучение
влакче
тренирайте
влакови
обучават
метрото
железопътна

Примери за използване на Обучили на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Те са посветили много години на изучаване на хипнозата и са обучили на медитация хора от различни възрасти.
They have devoted many years to the study of hypnosis and have taught meditation skills to people of all ages.
Ние сме най-дългогодишният специализиран доставчик на юридическо образование в Обединеното кралство и сме обучили хиляди международни студенти.
We are the UK's longest-established specialist provider of legal education and have trained thousands of international students.
След като са разработили и обучили системата, изследователите са тествали
After developing and training the system, the researchers tested its performance by having 24 radiologists,
Две десетилетия, д-р Рамкови и колеги UMT инструктори са обучили повече от 30 000 мениджъри в тази област.
For two decades, Dr. Frame and fellow UMT instructors have educated more than 30,000 managers in this area.
Можете да отидете за RHCE, след като сте обучили за RHSCA и сте получили вашето сертифициране.
You can go for an RHCE once you have trained for RHSCA and earned your certification.
Фразата„смесването на животни от един вид с друг” не означава, че Бдителите били обучили човеците на хибридизация, тъй като това не би„предизвикало Господа”.
The phrase“the mixture of animals of one species with the other” does not mean Watchers had taught men hybridization, as this would not have“provoked the Lord.”.
Учените са демонстрирали това с помощта на модели на резервоарна мрежа, която обучили на изпълнение на нови задачи.
The authors demonstrated this by training a reservoir network to perform a novel problem solving task.
Не ставаме щастливи само защото сме свободни-- ако сме или ако сме се обучили, ако сме.
We don't become happy just because we're free-- if we are or because we have been educated, if we have.
Учените са демонстрирали това с помощта на модели на резервоарна мрежа, която обучили на изпълнение на нови задачи.
The authors demonstrated this by training a reservoir network to perform a novel problem-solving task.
И обучили 50 000 артилеристи как да ги използват- дълги, обширни, продължаващи с месеци тренировки, защото тези механизми
And they trained 50,000 bombardiers on how to use them-- long extensive,
Изследователите обучили софтеура да предвижда следващата стъпка на готвач, показвайки му серия от клипове на хора, правещи закуска или салата.
They trained software to guess what a chef would do next by showing it a number of videos of people making breakfast or a salad.
Учените обучили плъховете да разпознават един малък обем от характеристики на звука, за да различават една дума от друга.
Researchers have trained mice to understand a small set of phonemes that distinguish one word from another.
Така че, ако сте обучили съзнанието си в принципите на йога,
So if you have trained up your consciousness to the yogic principle,
И веднъж след като сте обучили разкритието тези мисли могат да бъдат насочени
And once you have trained up the detections, these thoughts can be assigned or mapped to any computing platform,
аномални физически явления“, в което обучили 48 души да изучават дистанционното зрение.
Anomalous Physical Phenomena, in which they trained forty-eight ordinary people to study remote viewing.
През това време нашите висококвалифицирани преподаватели са обучили стотици курсисти
During that time our highly qualified teachers have taught hundreds of students
От 1994 г. в Cracow School of Art and Fashion Design са обучили повече от 1500 дизайнери, които работят в модни компании в Полша,
Since 1994 Cracow School of Art and Fashion Design has educated more than 1,500 designers who work in fashion companies in Poland,
Виждате компании като Cisco, които са обучили досега четири милиона души в компютърни умения за да бъдат отговорни,
You see companies like Cisco that are training so far four million people in I.T. skills to actually, yes, be responsible,
Ако откаже, тогава, както каза шведският външен министър Карл Билд на форум през уикенда в Брюксел„Ще сме обучили и въоръжили 100 000 души, които после ще направим безработни“.
As Carl Bildt, the Swedish foreign minister, said recently, if the U.S. stops funding the Afghan army after its planned withdrawal of combat troops in 2014,“We will have given 100,000 people training and a gun, and then made them unemployed.”.
както каза шведският външен министър Карл Билд на форум през уикенда в Брюксел„Ще сме обучили и въоръжили 100 000 души,
spoken during the 24-25 March weekend Brussels forum:“We will have given 100,000 people training and… guns,
Резултати: 132, Време: 0.093

Обучили на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски