ОБУЧИХА - превод на Английски

trained
влак
жп
обучение
влакче
тренирайте
влакови
обучават
метрото
железопътна
taught
науча
преподавам
тийч
преподаване
учат
обучават
train
влак
жп
обучение
влакче
тренирайте
влакови
обучават
метрото
железопътна

Примери за използване на Обучиха на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Те обучиха алгоритъм за машинно обучение, за да намерят
They trained a machine-learning algorithm to find a relationship between people's age
Експертите на Фондация„Право и Интернет” подготвиха образователните материали, обучиха екип от лектори
Law and Internet Foundation experts prepared educational materials, trained a team of lecturers
Учени"обучиха" парче пластмаса да се движи
SCIENTISTS have trained a piece of plastic to move
Тези три жени обучиха още 27 други жени
Those three women have trained 27 more women
Учени"обучиха" парче пластмаса да се движи
Scientists have trained a piece of plastic to move
После ме обучиха за офицер по електронни съобщения
Then they trained me as a communicational electronics officer
Американски военни обучиха малка група сирийски бунтовници в страната, както и иракски,
US forces have trained a small group of Syrian rebels in Jordan as well as Iraqi
Обучиха полицаи, магистрати,
They trained policemen and magistrates,
го направиха по безконтактно начин- обучиха кучетата да лаят в скенера.
they did it in a non-contact way- they trained the dogs to bark in the scanner.
УНИЦЕФ и неговите партньори обучиха учители и изградиха учебни центрове в бежанските селища и лагери.
UNICEF and partners have trained teachers and constructed learning centres in refugee settlements and camps.
Обслужването на международни компании с най-високи изисквания, чиито акции се търгуват на фондовата борса, ни обучиха да предоставяме подробни и задълбочени доклади, които отговарят по уникален начин на нуждите на клиентите.
Serving demanding international companies listed on the stock market has trained us to provide comprehensive reporting uniquely tailored to the client's requirements.
оставане в родното им семейство. Обучиха 82 кандидат-осиновителни семейства.
stay in their biological family, taught 82 adoption candidates.
Аз обучих всички тези проекто-герой.
I trained all those would-be heroes.
Обученият служител представлява по-малък риск за сигурността.
Properly trained staff reduces security risks.
Те са обучили много трудни движения
They have trained many difficult movements
Добре обучените водачи са по-безопасни водачи.
Well trained drivers are safer drivers.
Библиотекари ще бъдат обучени по Програма"Глобални библиотеки".
Librarians will be trained under the"Global Library" program.
Агент Финли е обучен за Секрит Сервиз агент.
Agent Finley is a trained Secret Service agent.
Обученият Индийски слон е перфектен пример за мощта на психологическото пленничество.
The trained elephant of India is a perfect picture of the power of psychological captivity.
Веднъж тя обучи един гларус да се спуска и.
One time, she trained a seagull to swoop down.
Резултати: 68, Време: 0.0849

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски