ОДЕЖДИ - превод на Английски

robes
роба
халат
дреха
рокля
пеньоар
тога
мантията
одеждата
облеклото
хавлията
garments
дреха
облекло
одежда
шивашката
одеяние
clothes
облекло
дреха
дрешки
clothing
облекло
дреха
обличане
шивашки
одежди
dress
рокля
обличам
облекло
обличане
дрес
рокличка
костюм
дрехи
облечи
attire
облекло
костюм
премяна
дрехи
одежди
атайър
облечен
garb
облекло
дреха
одежди
носията
одеяние
raiment
облекло
дрехи
одежди
одеянието
finery
накити
украса
премяна
одежди
дрехи
труфила
великолепие

Примери за използване на Одежди на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Този кашон с танцови одежди е намерен заедно с други кашони.
This box of dance attire was found along with some other boxes.
Ето ви арабските одежди.
Here's your Arab clothing.
Тогава защо си представям някой с одежди и сандали?
Then why am I imagining somebody in robes and sandals?
МяСТО е по същество една стара идея в нови одежди.
It is actually an old dog in new clothes.
Днешните джихадистки екстремисти са внушаващ респект политически феномен покрит в религиозни одежди.
Today's radical jihadist terrorists are a familiar political phenomenon wrapped in religious dress.
О, дяволски одежди, о, изкушение!
Oh, the demons' garb! A temptation!
Имаш хубави одежди, момче. Почти колкото моите.
You have fine raiment, boy, almost as resplendent as mine.
Защото Той ме облече с одежди на спасение.»(Исая 61:10).
For He has clothed me with the garments of salvation.»(Isaiah 61:10).
Опитайте тези одежди на този асортимент, тогава вярвам в моята phrases.
Try out these attire on this assortment then you believe within my phrases.
честта са нейните одежди.
honor are her clothing.
В твоите стари одежди, Медея, в твоите стари одежди.
In your old robes, Medea, in your old robes.
Имаш нови одежди.
You have new clothes.
Този аксесоар е част от традиционните одежди.
And this topi is part of their traditional dress.
Има много такива одежди, 125 стъпала на съединението помежду ни.
There are many such garments, the 125 rungs of our inner unification.
Сънувах градина във венчални одежди.
I dream of a garden In a wedding attire!
О, така че това е нормално си одежди, като някаква евтина безделник?
Oh, so this is your normal garb, like some kind of cheap spiv?
Какво ще открием когато съблечем вашите одежди?
What will we find when we strip away your finery?
Сега, нека ликуваме, защото сега той носи небесните одежди.
Yet, let us rejoice that he is now wearing celestial raiment.
Но трябва да призная… Изглеждаш елегантно в по-модерни одежди.
I must admit… you do look spiffier in your more contemporary clothing.
Царските ми горски одежди.
My regal robes of the forest.
Резултати: 516, Време: 0.1201

Одежди на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски