Примери за използване на Оживееш на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
А ако оживееш?
Може да те убие, но ако оживееш, никога няма да си същият.
Ако имаш достатъчно късмет, за да оживееш.
Ако оживееш след тази церемония, което е малко вероятно, можеш да останеш в замъка ми.
Ако оживееш и се опиташ да си тръгнеш от Хаибигер,
Ако се възстановиш и оживееш ще прекараш живота си в затвора за убийство като играчка на чудовища.
А след съвещанието с работниците, ако оживееш, ще ходиш на обяд с твоята секретарка
Не са най-добрите обстоятелства, при които се срещаме, но щом ще оживееш, ще имаме достатъчно време да се познаем.
Помниш ли, че ти казах че независимо дали ще победиш или загубиш, оживееш или загинеш, аз ще бъда за теб.
вероятно ще оживееш, но аз още не съм пробвал.
Но ако оживееш и после забиеш нож в гърба ми, ще е странно отмъщение, нали.
Изглежда ще оживееш, но се замисли преди отново да се заемеш с този тип.
Ако оживееш, ще те пратя за 2-3 години в затвора в Детройт.
Чуй ме, това което искам да ти кажа е, че за да оживееш тук, трябва да си родена тук.
И локавор, за тези които не знаят, е някой, който яде само местно произведена храна. Което е добре, ако оживееш в Калифорния, но за останалите от нас е малко тъжна шега.
Как е той?- Ще оживее, но трябва да го оперираме.
Ако аз оживея, той ще умре.
И ще ви оживее сърцето, на вас, които търсите Бога.
Джин Ко" ще оживее, под новото ръководство.
Ще оживея. И ще те чакам тук.