ОЖИВЕЕШ - превод на Английски

live
живея
жив
живот
лайв
наживо
you survive
оцелееш
оцеляваш
оживееш
преживеете
да издържите
make it
да го
го правят
го направи
дават
го превръщат
стане
успеем
накарай го
да стигнем

Примери за използване на Оживееш на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А ако оживееш?
And if you live?
Може да те убие, но ако оживееш, никога няма да си същият.
It could kill you, but if you live, you will never be the same.
Ако имаш достатъчно късмет, за да оживееш.
If you're fortunate enough to live.
Ако оживееш след тази церемония, което е малко вероятно, можеш да останеш в замъка ми.
Ifyou live through this, which is unlikely… you may remain here in my castle.
Ако оживееш и се опиташ да си тръгнеш от Хаибигер,
If you survive this and you try to leave Highberger house,
Ако се възстановиш и оживееш ще прекараш живота си в затвора за убийство като играчка на чудовища.
If you recover and live, you will spend life in prison for murder-- the plaything of monsters.
А след съвещанието с работниците, ако оживееш, ще ходиш на обяд с твоята секретарка
And after the meeting, if you survive, you're going to lunch with your secretary
Не са най-добрите обстоятелства, при които се срещаме, но щом ще оживееш, ще имаме достатъчно време да се познаем.
No, these are not the best circumstances under which to meet, but assume you're gonna live, so we will have plenty of time to make your acquaintance.
Помниш ли, че ти казах че независимо дали ще победиш или загубиш, оживееш или загинеш, аз ще бъда за теб.
I have said that no matter you win or lose, live or die I will be by your side.
вероятно ще оживееш, но аз още не съм пробвал.
you would probably live, but I haven't tried that yet.
Но ако оживееш и после забиеш нож в гърба ми, ще е странно отмъщение, нали.
But if you live and not tell then it would be as if you stabbed me in the back 957.1 01:46:05,280-- 01:46:07,510 And that's not much revenge.
Изглежда ще оживееш, но се замисли преди отново да се заемеш с този тип.
Looks like you are going to live. But you might want to think twice before going head-to-head with that joker.
Ако оживееш, ще те пратя за 2-3 години в затвора в Детройт.
And then if you live, that will get you two or three years in the Federal house up in Detroit.
Чуй ме, това което искам да ти кажа е, че за да оживееш тук, трябва да си родена тук.
Listen to me, what am try ng to tell you s that ln order to survive here you have to be born here.
И локавор, за тези които не знаят, е някой, който яде само местно произведена храна. Което е добре, ако оживееш в Калифорния, но за останалите от нас е малко тъжна шега.
And locavore, for those of you who don't know, is someone who eats only locally grown food-- which is fine if you live in California, but for the rest of us it's a bit of a sad joke.
Как е той?- Ще оживее, но трябва да го оперираме.
He's gonna live, but we need him in surgery.
Ако аз оживея, той ще умре.
If I live, he dies.
И ще ви оживее сърцето, на вас, които търсите Бога.
Your heart shall live, you who seek God.".
Джин Ко" ще оживее, под новото ръководство.
GeneCo will live on, under new management.
Ще оживея. И ще те чакам тук.
Yeah I m gonna live and I m gonna be right here waiting for you.
Резултати: 45, Време: 0.0655

Оживееш на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски