ОСОБНЯК - превод на Английски

freak
изрод
откачалка
странен
луд
ненормалник
особняк
маниак
ненормален
урод
фрийк
weirdo
странен
откачалка
грозник
особняк
чудак
странник
откачалник
откаченяк
ненормалник
хахо
nerd
зубър
маниак
нърд
загубеняк
смотаняк
зубрач
задръстеняк
умник
зубърски
особняк
strange character
странен характер
странен тип
странен герой
особняк
weird guy
странен човек
странен тип
странно момче
особняк
strange man
странен човек
странен мъж
непознат мъж
непознат човек
чужд мъж
особен човек

Примери за използване на Особняк на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Тогава да се надяваме за особняк.
Well, then, let's hope for a freak.
Защото ти си отвратителен особняк, Грег!
Because you're a gross weirdo, Greg!
Kink: три мокри горещ мадами за вашият крак особняк фантазии.
Kink: Three wet hot babes for your foot freak fantasies.
А, оня особняк.
Oh, that weirdo.
Не знам, тя прекарва доста време с този особняк.
I don't know, man. She's been spending a lot of time with that freak.
Хайде, да спасим този особняк.
Come on, let's save this freak.
той е особняк.
He's a freak.
Е тоя е особняк.
So he's a freak.
Бързо, върни и съобщение преди да попита някой друг артистичен особняк.
Quick, text her back before she asks some other artsy freak.
Както и другият особняк, който съжителства с вас.
And weird other husband who came with the apartment.
Особняк си, знаеш ли?
You're a freak, you know that?
Особняк е, но е умен.
He's weird, but he's smart.
Човек с нова идея е особняк, докато идеята не се окаже успешна“.
A person with a new idea is a crank until the idea succeeds.
Аз съм особняк.
It's not. I'm weird.
И колегите му не мислят вече за него като за особняк.
And his colleagues don't think of him as a crank.
джудже, особняк и черен.
a dwarf, queer, and black.
Или сте светец, или голям особняк.
That's either very saintly or very weird.
Определено е особняк.
He's definitely peculiar.
Знам този филм само защото веднъж излизах с един особняк.
I only know the movie'cause I dated a geek once.
Той не е особняк.
This one's not weird.
Резултати: 103, Време: 0.0894

Особняк на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски