Примери за използване на Осолена на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Осолете ги и ги оставете да се изцедят.
Защото всеки ще се осоли с огън.[h].
Джиджи и Шарлин, осолената треска и паят с токачка… са моят живот сега.
Осолени гъби.
Пресни, осолени и консервирани.
Осоли ме и ще благодаря на Бога дори за това.
Време е да вкусим някои осолени телесни части!
Освен това осолената вода премахва всякакви неприятни миризми!
Трябва да занеса осоленото свинско в Близнаците за сватбата.
Енджой микс е леко осолен и готов за наслада!
Осолено свинско, сухи бисквити, гъгрици.
Защото всеки ще се осоли с огън.[h].
Провизии- осолено месо за 1000 ливри и боб за 3000 ливри.
Осоляване осолено в саламура.
Донесох brie, желе от червени боровинки и осолени крекери.
Птичи черен дроб, осолен или в саламура, сушен или пушен.
Всяка жертва със сол ще се осоли”.
Осолени и сушени риби;
Ако няколко месеца си на гъби, ще искаш осолено говеждо отново.
Ако се продава леко осолен, тогава към него се добавя или уротропин,