ОТБИВ - превод на Английски

markdown
евтино
отбив
маркиране
отстъпка
discount
отстъпка
намаление
сконтов
дискаунт
deduction
приспадане
дедукция
удръжка
удържане
облекчение
намаление
прихващане
умозаключение
отстъпка
отбив

Примери за използване на Отбив на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
което оправдава по-висока амортизация отбив в предходни години.
justifying a higher depreciation deduction in the earlier years.
което оправдава по-висока амортизация отбив в предходни години.
justifying a higher depreciation deduction in the earlier years.
Например ако премия или отбив на инструмент с плаващ лихвен процент отразява лихвата, която е натрупана по инструмента от датата на последното лихвено плащане,
For example, if a premium or discount on a floating rate instrument reflects interest that has accrued on the instrument since interest was last paid,
Потребителят не може да претендира възстановяване на заплатената сума или отбив от цената на друго, по-скъпа стока, когато БУТИК ЛИЛИЯ приеме да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да се поправи
The Customer can not make a claim for a return of the sum he has paid or a discount of the price of another more expensive piece of goods when Boutique Lilia agrees to offer a replacement of the goods
Например ако премия или отбив за инструмент с променлив лихвен процент отразяват лихва, която е била начислена за инструмента след последното лихвено плащане,
For example, if a premium or discount on a floating rate instrument reflects interest that has accrued on the instrument since interest was last paid,
Например ако премия или отбив на инструмент с плаващ лихвен процент отразява лихвата, която е натрупана по инструмента от датата на последното лихвено плащане,
For example, if a premium or discount on a floating-rate financial instrument reflects the interest that has accrued on that financial instrument since the interest was last paid,
Например ако премия или отбив за инструмент с променлив лихвен процент отразяват лихва, която е била начислена за инструмента след последното лихвено плащане,
For example, if a premium or discount on a floating-rate financial instrument reflects the interest that has accrued on that financial instrument since the interest was last paid,
За дялове от колективни инвестиционни схеми, отбивът е минимум 30%.
For units of collective investment schemes, the discount is at least 30%.
За държавни ценни книжа, емитирани от Министерство на финансите по вътрешния дълг на Република България, отбивът е минимум 5%;
For government securities issued by the Ministry of Finance on the domestic debt of the Republic of Bulgaria, the discount is at least 5%;
бъдещи бонус програми и да получават кешбек, отбиви, отстъпки и други търговски стимули.
prospective bonus programmes to get cashback, rebates, discounts and other trading incentives.
Ако въпреки това премията или отбивът произтичат от промяна в кредитния спред на плаващия лихвен процент, посочен в инструмента,
If, however, the premium or discount results from a change in the credit spread over the floating rate specified in the financial instrument,
Това е така, защото премията или отбивът се отнасят за периода до следващата лихвена дата,
This is because the premium or discount relates to the period to the next interest reset date because,
Изменението в отбива или премията по форуърдния договор е изключено от оценката на ефективността
(c)either the change in the discount or premium on the forward contract is excluded from the assessment of effectiveness
Ако, обаче, премията или отбивът произтичат от промяна в кредитния спред над променливия лихвен процент определен в инструмента,
If, however, the premium or discount results from a change in the credit spread over the floating rate specified in the financial instrument,
Това е така, защото премията или отбивът се отнасят към периода на следващата дата на промяна на лихвата, защото на тази дата променливата, за която се отнасят премията или отбивът(т.е. лихвените проценти),
This is because the premium or discount relates to the period to the next interest reset date because, at that date, the variable to which the premium or discount relates(ie interest rates)
се прилагат различни правила за изчисляването на лихвата по сметките за рискови капитали и лихвени отбиви от тези, използвани по отношение на Механизма за евро-средиземноморски инвестиции и партньорство(FEMIP).
the interest calculation in the conventions entered into between the Commission and the EIB on the accounts for risk capital and interest rebates from the ones used for the Facility for Euro-Mediterranean Investment(FEMIP).
приложен методът за олихвяване, приложим към сметките за рискови капитали и лихвени отбиви.
if the interest method of the accounts for risk capital and interest rebates had been used.
Промяната или в отбива, или в премията на форуърдния договор се изключва от оценката на ефективността
(c)either the change in the discount or premium on the forward contract is excluded from the assessment of effectiveness
Следователно договорните отбиви и отстъпки се отчитат предварително, но произволните отстъпки и отбиви не се отчитат предварително, защото произтичащите от това активи и пасиви не биха
Thus, contractual rebates and discounts are anticipated but discretionary rebates and discounts are not anticipated because the resulting asset
Първият е по-малкото количество отбив, произведено в кръг.
The first is the smaller amount of recoil produced by round.
Резултати: 175, Време: 0.0348

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски