DEDUCTION - превод на Български

[di'dʌkʃn]
[di'dʌkʃn]
приспадане
deduction
deductible
deductibility
дедукция
deduction
deductive
inference
удръжка
deduction
advance payment
withholding
retention
удържане
deduction
withholding
containment
holding
retention
keeping
malus
containing
облекчение
relief
alleviation
ease
respite
deduction
relieve
намаление
reduction
decrease
discount
cut
decline
suppression
reduce
deduction
прихващане
interception
set-off
capture
deduction
offsetting
catching
snapping
умозаключение
deduction
conclusion
inference
reasoning
отстъпка
discount
rebate
concession
off sitewide
отбив
markdown
discount
deduction
отчисление
дедуктивния
deduction

Примери за използване на Deduction на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Brilliant deduction, Sherlock.
Брилянтно умозаключение, Шерлок.
You take a tax deduction… on interest payments that you don't even make.
Ползваш данъчна отстъпка върху плащания по лихви, които дори не правиш.
(ii) a lump-sum deduction of the Swiss tax; or.
(ii) еднократно намаление на швейцарския данък; или.
Loss deduction for German corporations after change of shareholders- continuation.
Приспадане на загуби след смяна на акционерите в германски корпорации- продължение.
You have got a really nice sense of deduction Brook.
Имаш много добро чувство на дедукция, Брук.
Following this logic any tax deduction is a subsidy.
По тази логика всякакво данъчно облекчение е дискриминация.
Deduction will be made for the cost of any replacements, repairs and special cleaning.
Ще бъдат приспаднати разходите за замяна на щети, ремонти и специално почистване.
Logic is deduction, not description.
Логиката е умозаключение, а не описание.
Deduction and transfers of quotas
Приспадане и прехвърляне на квоти
How can I get a deduction for tuition?
Как мога да получа отстъпка за обучение?
By simple deduction.
Чрез проста дедукция.
I will write the whole thing off as a tax deduction.
Аз ще напиша цялата отстъпка като данъчно облекчение.
You might benefit from a larger standard deduction.
Възможно да дойдат от по-голямото стандартно намаление.
A game of deduction and luck. 1 Free.
Една игра на приспадане и късмет. 1 Безплатни.
It's just a deduction.
Това е просто умозаключение.
If you are married, you can take advantage of the unlimited estate tax marital deduction.
Ако сте женен, се възползвате ли напълно от неограниченото отчисление на брачния данък?
This is what my deduction method is based on.
На това се гради метода ми на дедукция.
And also for the tax deduction.
А също и заради данъчното облекчение.
Turning from the deduction process to the axioms themselves, what is their epistemological status?
Обръщайки се от дедуктивния процес към аксиомите- какъв е техният епистемологичен статут?
scope of right of deduction.
обхват на правото на приспадане.
Резултати: 1159, Време: 0.0756

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български